LỜI BÀI HÁT

haile ...


Knife - Rockwell

You touched my life
With your softness in the night
My wish was your command
Until you ran out of love

I tell myself I’m free
Got the chance of livin’ just for me
No need to hurry home
Now that you’re gone

CHORUS:
Knife
Cuts like a knife
How will I ever heal
I’m so deeply wounded
Knife
Cuts like a knife
You cut away the heart of my life

When I pretend
Wear a smile to fool my dearest friends
I wonder if they know
It’s just a show

I’m on a stage
Day and night I go through my charades
But how can I disguise
What’s in my eyes

CHORUS

Oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh…

I’ve tried and tried
Blocking out the pain I feel inside
The pain of wanting you
Wanting you

Knife
Cuts like a knife
How will I ever heal
I’m so deeply wounded
[2X]

You cut away the heart
Of my life

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Ngọc Cập nhật: Oll / 15-12-2008...
Lưỡi dao

Em bước vào cuộc đời tôi
nhẹ nhàng trong đêm
Những ước muốn của tôi là ý muốn của em
cho đến khi em chạy trốn khỏi cuộc tình này

Tôi nói với mình rằng tự do rồi
Hãy để một lần được sống cho bản thân thôi.
Vội vã chi để quay về
Khi mà em đã đi rồi

Nhẫn tâm ..
như lưỡi dao cắt vào lòng
Làm sao có thể liền lại
Vết thương này đã quá sâu
Nhẫn tâm ..
như lưỡi dao cắt vào lòng
Cắt nát trái tim tôi

Rồi có lúc tôi giả vời
Gượng cười ngu ngốc cùng bạn bè
nếu họ biết được thì sao
Hẳn là một trò cười.

Tôi thấy mình như diễn trò
Ngày lại ngày tôi trải qua cùng những trò đánh đó
Làm sao tôi có thể che đậy
Những gì trong mắt tôi

Oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh…

Tôi mệt mỏi lắm
Gạt qua những nỗi đau và nhìn thấu bên trong
Đó là nỗi đau của việc mong có em
mong nhớ em

Nhẫn tâm ..
như lưỡi dao cắt vào lòng
Làm sao có thể liền lại
Vết thương này đã quá sâu

em đã cắt nát trái tim tôi ..

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
anhmanhduc 09-08-2012
Những bài giai đoạn này nghe rất ý nghĩa
...
caogiagianac66 26-08-2011
những ai trải qua những cảm giác trên thì mới có thể thấu hiểu, giai điệu, ca từ ...
...
boulevard8118 04-02-2010
em da gan lien voi cuoc doi anh dieu uoc cua anh cung chinh la dieu ma em mong muon...........boulevard8118 do la cau mo dau cua bai hat that tuyet voi tinh yeu trong qua khu that tuyet ...
...
boulevard8118 04-02-2010
bai nay hay that day minh biet co mot nguoi da tu tu vi nghe di nghe lai qua nhieu lan bai hat nay
...
lthienminh 19-01-2010
bài này nghe bùn thật nhưng sao mỗi bạn lại dịch khác nhau thế,mở đầu điều ko giống nhau,bộ các bạn tính hơn thua nhau về mở đầu àh
...
qkien 10-10-2009
quá tuyệt vời, nghe mãi, nghe mãi vẫn cứ muốn nghe nữa, cứ muốn buồn nữa
...
phucxuantn 22-08-2009
Lời gốc đã sai thì dịch sao đúng được: "I’ve tried and tried Blocking out the pain I feel inside" Phải là "locking up" chứ sao lại "blocking out". Người ta đã đau quá rồi chỉ muốn khoá chặt nỗi đau trong lòng lại chứ ai đời còn vẽ ra để die luôn chắc. Post lời nên cẩn thận các bạn ạ!
...
yesterdayman 03-04-2009
Các bạn dịch có một số chỗ chưa đúng ví dụ như "When I pretend Wear a smile to fool my dearest friends..." không phải là "Gượng cười ngu ngốc cùng bạn bè" mà là "Khoác lên vẻ mặt tươi cười để giả vờ (, lừa dối, che dấu...) bạn bè Và Blocking out là vẽ ra, phác họa chứ không phải kím nén...
...
hoangtufalse 07-11-2008
dich hay ta nghe da buon doc bai dich lai cang buon ...buon ghe
...
nobodyknow007 05-11-2008
Hix hix hix.... Ai do thu roi vao hoan canh nay roi nghe lai va ngam nghi cung no xem the nao.... Hix hix hix...i am crying...
...
ninhthuan 25-09-2008
bai nay` cung duoc day .Nhung con dao nay ac wa' no' xe nat' con tim mot chang trai tre ui that la dang' thu^ong hic hix :((
...
trocuahoahong 18-07-2008
mới nghe cũng có vẻ được. Tui thích những bài hát nhẹ nhàng kiểu này!

Xem hết các bình luận

Alone
114,033 lượt xem