110827nhac003.jpg

LỜI BÀI HÁT

♥ (¯`»Kanji«´¯) ♥
あの駅についたなら君は もう僕の彼女じゃなくなる
少しゆっくり歩いて 君は言葉探してる
最後まで言わなくてもいいよ その顔見ればわかるから
いつも 待ち合わせしてた 改札が近ずくよ

My everyday 僕の隣で笑ってた
Feel far away もう二度と あの日の君に会えないね

Lovin' you つないでた君の手が
Lovin' you 離れてゆく
Lovin' you 僕の手はぬくもりを
Lovin' you 覚えているのに

守れると願った気持ちは 愛を押しつけただけかな
君の心が閉じてく それさえも気づかずに

Oh hard to say 何を言えばよかっただろう
So far away もう一度 笑顔の君にしたいのに

Lovin' you いつまでも続いてる
Lovin' you 夢を見てた
Lovin' you どんな日も変わらずに
Lovin' you 輝いていたよ

明日また 会えるみたいに いつものように振り向いてほしい
君といた そのすべて 思い出になる前に

Lovin' you つないでた君の手が
Lovin' you 離れてゆく
Lovin' you 僕の手は君だけを
Lovin' you 求めているのに
Lovin' you いつまでも続いてる
Lovin' you 夢を見てた
Lovin' you どんな日も変わらずに
Lovin' you 輝いていたよ

Lovin' you... 夢を見てた
♥ (¯`»Romaji«´¯) ♥
Ano ekini tsuitatara kimi wa mou boku no kanojo janakunaru
Sukoshi yukkuri aruite kimi wa kotoba sagashiteru
Saigo made iwanaki demo iiyo, sono ga o mite wa wakarukara
Itsumo machi awaseshiteta kaisatsuga chikatsukuyo

Now every day boku no to monaride waratteta
You far away mouni doto ano hi no kimi ni ane naine

Lovin’ you tsunagatta kimi no te ga Lovin’ you hanareteyuku
Lovin’ you boku no te wa nuku morimo Lovin’ you oboeteru no ni

Mamoreruto negatta kimochi ga nani wo oshitsu keta dake kana
Kimi no kokoro ga dojite yuku shigusa demo gitsu katsuni

Mou hard to say nani yori egao ga aita katta yo
So far away moichido you know kimi ni shitai noni

Lovin’ you tsunagatta kimi no te ga lovin’ you wo miteta
Lovin’ you yoru no soyo kaze ni lovin’ you kagaya ite itayo

Ashita mada aeru mitai ni istumo no youni furi moite hoshii
Kimi to mita sono subete tada omoi deni naru maeni

Lovin’ you tsunagatta kimi no te ga lovin’ you hanareteyuku
Lovin’ you boku no te wa kimi da wo lovin’ you yume terunoni

♥ (¯`»EngTrans«´¯) ♥

When we’ve arrived at that station,
You aren’t my girlfriend anymore
While walking a bit slow,
You search for the words to say

It’s alright even if you don’t say anything until the end.
Looking at that face alone would make me understand
The time always met, the checking of our tickets, is nearing

My everyday you’ve laughed by my side
Feel far away now
I won’t be able to meet you again for a second time

Lovin’ you Your hand that I’ve held onto
Lovin’ you is slipping away
Lovin’ you The warmth of my hand
Lovin’ you I remember

That feeling I prayed for, that I could protect you,
What could it only have pushed away?
Your heart is closing up and you aren’t even aware of it

Now its hard to say
More than anything I want to see your smile
So far away once more, I wanted to make you smile

Lovin’ you That would continue forever
Lovin’ you I had a dream
Lovin’ you Any day, without change
Lovin’ you was shining

As if I could meet you again tomorrow,
Like anytime, I hope you could look back
Before all the things I’ve seen with you become memories

Lovin’ you Your hand that I’ve held onto
Lovin’ you is slipping away
Lovin' you You are the only one my hand
Lovin' you is looking for
Lovin’ you That would continue forever
Lovin’ you I had a dream
Lovin’ you Any day, without change
Lovin’ you was shining
Lovin’ you I had a dream

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Khi chúng ta đi đến sân ga kia
Em không phải là bạn gái anh nữa rồi
Chầm chậm bước đi
Em kiếm những lời để nói ra

Cũng không sao dù em không nói điều gì đến lúc cuối
Nhìn khuôn mặt cô đơn ấy, khiến anh hiểu ra
Thời gian luôn trôi, giờ soát vé đang đến gần

Mỗi ngày của anh, em đã cười vui bên cạnh anh
Bây giờ cảm giác như trôi xa
Anh sẽ không thể gặp lại em lần thứ hai nữa đâu

Yêu em! Anh đã nắm đôi tay em
Yêu em, giờ đang dần tuột mất
Yêu em! hơi ấm đôi tay anh
Yêu em, anh ghi nhớ

Đó cảm giác anh cầu nguyện cho, anh có thể bảo vệ được em
Những gì có thể đẩy mọi chuyện đi xa thế?
Con tim em đang khép lại và em không còn biết điều đó

Lúc này thật khó để nói ra
Hơn bất cừ điều gì anh muốn trông thấy nụ cười của em
Một lần nữa quá xa vời, anh đã muốn làm em cười

Yêu em chẳng bao giờ kết thúc
Yêu em anh đã có một giấc mơ
Yêu em, bất cứ ngày nào không có đổi thay
Yêu em, và sẽ tỏa sáng

Nếu ngày mai anh có thể gặp lại em
Như bất cứ lúc nào, anh hy vọng em có thể nhìn lại
Trước tất cả những điều anh đã trông thấy cùng em trở thành những kỷ niệm

Yêu em! Anh đã nắm đôi tay em
Yêu em, giờ đang dần tuột mất
Yêu em! em là người duy nhất mà đôi tay anh
Yêu em, đang kiếm tìm
Yêu em chẳng bao giờ kết thúc
Yêu em anh đã có một giấc mơ
Yêu em, bất cứ ngày nào không có đổi thay
Yêu em, và sẽ tỏa sáng
Yêu em, anh đã có một giấc mơ

3 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Sacy 22-02-2012
Bài này tôi yêu một thời nè
...
hieu_ndh_7717 22-02-2012
thay bản dịch k có nguồn, bổ sung kanji, mong được góp ý
...
mimitutu 06-03-2011
chào mọi người. mình là thành viên mới, mình là Cass. mình có thể làm quen với mọi người được không?
addnick mình nhé!
always_keep_the_faith_cass4ever
mình rất vui nếu được làm quen vs mọi người
...
neyiah 07-05-2010
hay ngay ca khi moi chi bat dau nhac hay va loi bai hat cung that cam dong
...
kim_kibum 03-05-2010
Vui lòng type tiếng Việt có dấu ------------------------------------- ------------------------------------- i love you TVXQ yeu tat ca nhung bai hat vi du please stop time, forever love,..........va bai nay cung zay
...
tvxq_in_my_heart 15-02-2010
HI! cac oppa là nhất đó! nếu có ai hỏi: bạn thần tương ai? thì tôi sẽ tự hào mà tra lơi rằng: đó là tvxq! còn nếu hỏi tại sao thi` thật sự tôi cũng ko rõ chỉ biết 1 diều là: các a cho tôi niềm tin va sư quan tâm. Viêc các a xuất hiện trong cuộc đời của tôi la` 1 sư thay đổi lớn nhất mà có naem mơ tôi cũng ko nghĩ tới! bơi từ trước tới giời tôi luôn sống im lặng va vô nghĩa nhưng tư bây giờ thì dã khác, tôi muốn đi trên con dương mình chọn va vì tôi muốn dc nhìn thấy các anh 1 lần!
...
jaenie_kuteangel 26-12-2009
ban tinh ca nay hay wa no noi ve mot tinh yeu bi chia cach boi tai nan giao thong nen cac ban hay chu y tham gia giao thong that tot de hok phai bi chia cach voi nguoi yeu
...
kendyka 25-12-2009
thích khúc dạo đầu - nhạc hay qá
...
zeroden96 14-12-2009
lời dịch của springflower là tiếng hàn lun rùi...Mình nghĩ nên dịch tiếng việt cho các member đọc chứ
...
bebiyeukubi 10-12-2009
khi nghe bài hát này trong lòng kủa kui rất là buồn và nhớ người yêu kủa mình và nên trân trọng tình yêu đó hãy tôn trọng người mà luôn quan tâm mình đừng nên bõ lở tình yêu đó các oppa kủa mình hát bài này thật là tuyệt :))
...
mydieu 06-12-2009
sao bài này nghe thãm quá àk dbsk no.1
...
cassdbsk 29-11-2009
** Vui lòng type tiếng Việt có dấu ! ------------------------------------ ------------------------------------
...
hj3n126 28-11-2009
dongbangshjnki la` so' I vo doi''' dep zai VL
...
boo_lun 23-11-2009
** Vui lòng type tiếng Việt có dấu !
----------------------------------------
...
danganhduy 09-10-2009
TongVfangXienQi - DongBangShinKi vô đối
...
nijichan_luv_kpop 24-09-2009
dịch thì nhớ dịch hết ra kẻo có người ko pít lovin' you là gì ;))
...
_l3e_kjss 22-09-2009
bài nà rất chi là hay mấy anh chị có bít web của fan DBSK hok? ai bít liên lạc với em qua yahoo nick : giandieptinhyeu234 thanks rất nhìu
...
gentlenly 28-08-2009
doan. diep. khuc' cuoi' em nghe hat' # tren^ mak`! sao dich. co' 1 cau^ la` ''Lovin' you! Chỉ mình em..." con` nhug~ ca^u kia?
...
gentlenly 04-08-2009
hay we' ak` nhug ma sao loi viet ngan' the' nho` ma thay' hat' lau we' troi`

Xem hết các bình luận