LỜI BÀI HÁT

When lights goes down,
I see no reason for you to cry,
We've been through this before
in every time,
In every season,
god knows I've tried
So please don't ask for more
Can't you see it in my eyes
The this might be our last goodbye

Carrie, Carrie,
things they change my friend who... who...
Carrie, Carrie,
maybe we'll meet again, somewhere above

I read your mind,
With no intentions of being unkind,
I wish I could explain
it all takes time, a whole lot of patience,
If it's a crime, how could I feel no pain
Can't you see it in my eyes
The this might be our last goodbye o... o... o...

Carrie, Carrie,
things they change my friend who ... ooo
Carrie, Carrie,
maybe we'll meet again

*chorus

O... OOOO
Can't you see it in my eyes
The this might be our last goodbye o... ooo

Carrie, Carrie, ooo.... who...
things they change.... carrie... carrie...
Carrie, Carrie,
maybe we'll meet again, somewhere above
(when lights goes down)

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Khi ánh sáng tắt đi,
Tôi thấy chẳng có lý do gì để em phải khóc,
Chúng ta đã từng vượt qua chuyện này.
Vào tất cả mọi lúc, mọi khoảnh khắc,
Chỉ Chúa biết rằng tôi đã gắng nhiều rồi
Vậy xin em đừng hỏi thêm gì nữa
Chẳng lẽ em không thấy điều đó trong đáy mắt tôi sao
Đây có thể là lần cuối cùng ta ly biệt.

Carrie, Carrie hỡi
Mọi thứ đã khiến em tôi đổi thay
Carrie, Carrie hỡi
Có thể chúng ta sẽ lại gặp nhau,
đâu đó trên thiên đường.

Tôi đã thấu suốt tâm hồn em,
Chẳng với mục đích gì,
và cũng chẳng tốt đẹp gì.
Tôi ước gì mình có thể giải thích được điều đó
Tôi đã chịu đựng điều đó quá lâu
Nếu đó là một tội lỗi,
ôi làm sao tôi có thể không cảm nhận thấy nỗi đau
Chẳng lẽ em không thấy điều đó trong đáy mắt tôi sao
Đây có thể là lần cuối cùng ta ly biệt.

Carrie, Carrie hỡi
Mọi thứ đã khiến em tôi đổi thay
Carrie, Carrie hỡi
Có thể chúng ta sẽ lại gặp nhau,
đâu đó trên thiên đường.

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
hoaanhdao7 06-07-2009
may bua ni lai thix nghe nhac rock......................_ _!
...
Deathknight 25-11-2008

Death đã dịch lại bài này! Bản dịch trước ko sát nghĩa và dường như người dịch mượn của trang khác nên Death mạn phép xóa đi, để bản dịch thuộc bản quyền LD mà thôi! À link mp3 người đăng đặt bậy rồi, nhờ 3B vào fix hộ anh, anh bận việc quá không fix lại kịp!^^

...
rockfan 14-07-2008
sao kô dịch luôn đi ng anh em?

Xem hết các bình luận