LỜI BÀI HÁT

You by my side, thats how I see us
I close my eyes, and I can see us
We’re on our way to say I do
My secret dreams have all come true

I see the church, I see the people
Your folks and mine happy and smiling
And I can hear sweet voices singing, Ave Maria

Oh my love, my love this can really be
that someday you'll walk down the a isle with me
Let it be, make it be that I'm the one for you
I'll be yours, all yours, now and forever

I see us now, your hand in my hand
This is the hour, this is the moment
And I can hear sweet voices singing, Ave Maria
Ave Maria, Ave Maria, Ave Maria

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

meocondethuong_002 Cập nhật: Oll / 10-01-2009...
Anh kề ở bên em. Thế nên em thấy đôi ta
em nhắm mắt lại và nghĩ đến đôi ta
chúng ta bước đến để nóicâu tôi đồng ý
những giấc mơ thầm kín nay thành hiện thực

em thấy nhà thờ, cùng tất cả mọi người họ hàng thân quen
đang mỉm cười hạnh phúc
vang vọng bên tai em là lời ngọt ngào ave maria


ôi anh yêu , tình yêu sẽ đơm hoa kết trái
ngày nào đo đôi ta sẽ nắm tay nhau cùng đi giữa hai hàng ghế
hãy biến giấc mơ thành hiện thực, và là người duy nhất trong tim anh bây suốt đời này
em là của anh, đôi ta là của nhau, bây giờ và mãi mãi

em thấy mình tay trong tay. Đây là giờ khắc thiêng liêng
và vang bên tai em nhưng câu hát ave maria
Ave Maria, Ave Maria, Ave Maria

3 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
yuminguyen 22-01-2010
mong một ngày nào đó, nghe bài này, in the chủch and beside u, my love
...
hoatieunhi 22-08-2009
We’re on our way to say I do Nghe bài này mà cứ nôn nôn nhỡ^^"
...
Vungtaubuon 03-07-2009
bai nay danh cho cac buoi dam cuoi . nhung julie Roges hat ko hay ... toi co nghe bai nay do 1 ca sy nu hat voi giai dieu va tiet tau hay hon nhieu
...
Wet Grass 31-08-2008
@Greenorchid: bạn nói chính xác, bạn hãy tham gia dịch lại bài này đi. Tin là bạn có thể làm toát ra được không khí của buổi lễ tân hôn.
...
greenorchid 31-08-2008
bài dịch sai rồi. Aisle sao lại có thể dịch là hải đảo được? hehehe.. Aisle là đường đi giữa hai hàng ghế trong nhà thờ. Tác giả bài dịch này không hiểu được ý nghĩa của bài hát. Và có lẽ tác giả chưa từng tham dự một thánh lễ cưới trong đạo Thiên Chúa nên dịch chưa thoát ý lắm. Nên tham khảo lời bài hát bằng tiếng Việt " Ngày tân hôn" Thân mến Greenish Orchid

Xem hết các bình luận