Một bài hát đầy ý nghĩa và có giai điệu rất hay! Các ban nên nghe, nếu link nhac hỏng nhờ nhắn giúp! Thân! :)

LỜI BÀI HÁT

No life's so short it can't turn around
You can't spend your life living underground
For from above you don't hear a sound
And I'm out here, waiting
I don't understand what you want me to be
It's the dark you're hating, it's not who I am
But I know that it's all that you see

No life's so short that it never learns
No flame so small that it never burns
No page so sure that it never turns
And I'm out here, waiting
I don't understand what you want me to be
It's the dark you're hating, it's not who I am
But I know that it's all that you see

Can you live your life in a day, putting every moment in play?
Never hear a word that they say as the wheels go around

Tell me if you win would it show - in a thousand years, who would know?
As a million lives come and go on this same piece of ground

Can you live your life in a day
I've been waiting
Putting every moment in play?
Never hear a word that they say
I don't understand what you want me to be
As the wheels go around
Tell me if you win would it show
It's the dark you're hating
In a thousand years, who would know?
As a million lives come and go
It's not who I am, but it is what you see
On this same piece of ground

I've been waiting
I don't understand what you want me to be
It's the dark you're hating
It's not who I am, but it is what you see

Can you live your life in a day
Putting every moment in play?
Never hear a word that they say
As the wheels go around
Tell me if you win would it show
In a thousand years, who would know?
As a million lives come and go
On this same piece of ground

Tell me would you really want to
See me leave this night without you
Would you ever look about you
Wondering where we might be
New York is so far away now
Tokyo, Berlin and Moscow
Only dreams from here but somehow
One day that world we will see

I don't understand...
...what I see.

I swear on tomorrow, if you take this chance
Our lives are this moment, the music - the dance
And here in this labyrinth of lost mysteries
I close my eyes on this night and you're all that I see

You're all that I see

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Chẳng có cuộc đời nào quá ngắn
để không thể làm lại từ đầu.
Anh chẳng thể nào
suốt đời sống mãi dưới hố sâu.
Từ trên cao anh chẳng được nghe tiếng gọi
Và ta ở đang đợi anh ở nơi này,
Ta chẳng thể nào hiểu được
anh muốn ta thành người thế nào.
Chính bóng đêm là thứ mà anh căm hận,
đó chẳng phải là ta.
Nhưng ta biết
đó lại là tất cả những điều anh thấy được.

Chẳng cuộc đời nào ngắn ngủi
để không học được nhiều điều.
Chẳng ngọn lửa nào quá nhỏ
để không thể bùng lên.
Chẳng có sách nào quá đúng,
để không thể sang trang.
Và ta ở đang đợi anh ở nơi này,
Ta chẳng thể nào hiểu thấu
anh muốn ta thành người thế nào.
Chính bóng đêm là thứ mà anh căm hận,
đó chẳng phải là ta.
Nhưng ta biết
đó lại là tất cả những điều anh thấy được.

Liệu anh có thể sống
cho chính mình dù chỉ một ngày,
Đặt mọi khoảnh khắc vào một cuộc chơi?
Chẳng bao giờ nghe lời xúi bẩy
như chiếc bánh xe tròn cứ xoay.

Hãy nói cho tôi nếu anh thắng cuộc
liệu điều đó có được phơi bày
Trong một ngàn năm liệu ai sẽ biết?
Như triệu cuộc đời lại đến rồi đi
như tất cả cúng chung số phận.

Hãy nói tôi biết anh thật sự muốn gì
Tôi rời đây đêm nay chẳng có anh
Liệu đã bao giờ anh nhìn lại mình
Thầm tự hỏi ta có thể đi về đâu
New York ư, xa quá tầm tay
Tokyo, Berlin và Moscow.
Chỉ những giấc mơ có từ đây
hay thế nào đi chăng nữa
Một ngày nào đó ta sẽ hiểu thế giới này.

Ta xin thề, nếu anh nắm lấy cơ hội này
Trong khoảnh khắc đời ta đầy giai điệu
Và ở đây,
nơi mê cung của những ảo huyền quên lãng
Ta khép đôi mắt mình trong đêm nay
và anh là tất cả những gì ta còn thấy.



Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Oll 24-12-2008
link mp3 okay oi` bro ah' ^^..
...
Deathknight 23-12-2008
Link mp3 bài này hỏng nhờ Oll fix lại giúp! Thank!^^

Xem hết các bình luận