LỜI BÀI HÁT

"Chasing Cars"

We'll do it all
Everything
On our own

We don't need
Anything
Or anyone

If I lay here
If I just lay here
Would you lie with me and just forget the world?

I don't quite know
How to say
How I feel

Those three words
Are said too much
They're not enough

If I lay here
If I just lay here
Would you lie with me and just forget the world?

Forget what we're told
Before we get too old
Show me a garden that's bursting into life

Let's waste time
Chasing cars
Around our heads

I need your grace
To remind me
To find my own

If I lay here
If I just lay here
Would you lie with me and just forget the world?

Forget what we're told
Before we get too old
Show me a garden that's bursting into life

All that I am
All that I ever was
Is here in your perfect eyes, they're all I can see

I don't know where
Confused about how as well
Just know that these things will never change for us at all

If I lay here
If I just lay here
Would you lie with me and just forget the world?

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

whatgoeswrong? Cập nhật: johnnyboyvn / 28-07-2008...
Dõi theo những chiếc xe
Chúng ta sẽ làm tất cả
Mọi thứ
Bằng cách của chúng ta

Chúng ta không cần gì cả
Cũng như không cần ai cả

Nếu anh nằm xuống ngay đây
Chỉ nằm xuống thôi
Em có thể nằm xuống cùng anh
chỉ để quên thế giới này đi

Anh không biết
Phải nói ra sao
Phải cảm nhận ra sao

Chỉ 3 từ đó thôi
Nói như vậy có quá nhiều
Hay là nói như vậy là quá ít

Nếu anh nằm xuống ngay đây
Chỉ nằm xuống thôi
Em có thể nằm xuống cùng anh
chỉ để quên thế giới này đi

Hãy quên những điều chúng ta được nói
Trước khi chúng ta trở nên quá già
Hãy cho anh thấy một sự màu nhiệm

Hãy bỏ thời gian
Để ngắm những chiếc xe qua lại
Như thể chúng đang luẩn quẩn đi lại

Anh cần biết ý kiến của em
Để nhắc anh tìm thấy chính bản thân mình

Nếu anh nằm xuống ngay đây
Chỉ nằm xuống thôi
Em có thể nằm xuống cùng anh
chỉ để quên thế giới này đi

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
johnnyboyvn 28-07-2008
Bài này không có gì trực tiếp nhắc đến những con chó, nhưng “chasing cars” luôn được nhắc là liên quan đến những chú chó. Gary Lightbody (song writer) thấy con chó ngồi bên cửa sổ, qua khung cửa nó mải mê ngắm nhìn những chiếc xe đang hối hả đi trên đường. (theo wikipedia) Tôi đã đọc ở đâu đó rằng, bố của Gary Lightbody nói với anh khi anh mê đắm một cô gái. Ông đã bảo anh: “Con giống như một con chó đang dõi nhìn những chiếc ô tô. Con sẽ không bao giờ tóm được cái xe, và con cũng không biết rằng phải làm gì nếu con tóm được nó”. Nhưng cuối cùng, chính điều đó đã gợi nên cảm hứng. Tôi nghĩ rằng, anh ta thông qua lời bài hát muốn gửi gắm: Anh biết rằng, họ có thể không đi cùng nhau hết quãng đường gian khổ, anh biết , anh sẽ không bao giờ có cô trong cuộc đời, cho dù anh có được cô thì cả hai cũng sẽ không có hạnh phúc cuối cùng. Trong sâu thẳm tâm hồn anh vẫn còn nuôi hi vọng, sự say mê cháy bỏng của anh cũng không thể ngăn cản anh nói với cô, rằng anh rất yêu cô.

Xem hết các bình luận