LỜI BÀI HÁT

Haru jongil ni eolgulman
Barabogo shipeojineungeol
Dareun il modu sone japiji anneungeo
Gakkeum nal chyeodabomyeo
Miso jinneun neo-ui moseube
Nado moreuge johahanda malhago shipeo

Chingurado joha ni gyeote isseul su itttamyeon
Neol ilko shipjji ana nae gajang chinhan chingu-in neol

*** You’re my best friend
But you can’t be my boy friend
Naega neoreul chyeodabol ttaedo hangsang
Neoneun nae chinguman chyeodaboji
You’re my everything hajiman malhal su eopsseo
Nae mamsoge salgo inneun neol

Hangsang neol bogo isseul ttaemyeon
Ni yeope inneun chingumosseube
Nado moreuge nae mami apa-oneungeol
Ireon nae mameul deulkil kkabwa
Na honjaseo nae mam dallaego
Jogeumsshik neowa meoreojyeo gago isseo
Friend lyrics on
http://music.yeucahat.com/song/Chinese-French/39393-Friend~Wonder-Girls.html

Chingurado joha ni gyeote isseul su itttamyeon
Neol ilko shipjji ana nae gajang chinhan chingu-in neol

*** You’re my best friend
But you can’t be my boy friend
Naega neoreul chyeodabol ttaedo hangsang
Neoneun nae chinguman chyeodaboji
You’re my everything hajiman malhal su eopsseo
Nae mamsoge salgo inneun neol

Ijen ni yeopeseo nae joheun chinguroman ye
Neol barabolge naega neoreul akkyeojulge
Neol johahaneun mankeum

*** You’re my best friend
But you can’t be my boy friend
Naega neoreul chyeodabol ttaedo hangsang
Neoneun nae chinguman chyeodaboji
You’re my everything hajiman malhal su eopsseo
Nae mamsoge salgo inneun neol X2
(Nae mamsoge salgo inneun neol)

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

pe tho sun rang Cập nhật: Bellewu / 22-10-2008...
Người bạn

Cả 1 ngày em chỉ muốn được trông thấy gương mặt anh
Dường như em ko thể để tâm vào bất cứ công việc nào khác
Đôi khi anh nhìn em và chợt mỉm cười
Khoảnh khắc ấy chẳng cần suy nghĩ
Em chỉ muốn thổ lộ với anh tình cảm của mình

Đối với anh em chỉ như 1 người bạn
Liệu điều đó có nghĩa em sẽ được kề cận bên anh ko
Em ko hề muốn quên anh
Vì anh là người bạn quan trọng nhất đối với em

Anh là bạn thân của em
Nhưng anh ko thể là người yêu
Cứ mỗi lần em nhìn anh,
Anh đáp lại ánh nhìn ấy như 1 người bạn

Đối với em,anh là tất cả
Nhưng em ko thể thổ lộ cùng anh
Anh sống trong trái tim em
Bất cứ khi nào em để mắt đến anh
Ko có gì hơn ngoài 1 người bạn
Chẳng cần nhận thức ra điều gì,
Trái tim em bắt đầu nhói đau

Em e sợ 1 điều
Rằng anh sẽ thấy được những cảm xúc thật này
Vì thế em cố gắng che giấu nó
Càng ngày em càng trở nên cách xa anh

Đối với anh em chỉ như 1 người bạn
Liệu điều đó có nghĩa em sẽ được kề cận bên anh ko
Em ko hề muốn quên anh
Vì anh là người bạn quan trọng nhất đối với em

Anh là bạn thân của em
Nhưng anh ko thể là người yêu
Cứ mỗi lần em nhìn anh,
Anh đáp lại ánh nhìn ấy như 1 người bạn
Đối với em,anh là tất cả
Nhưng em ko thể thổ lộ cùng anh
Anh sống trong trái tim em

Kể từ giây phút này,khi em bên cạnh anh
Em sẽ chỉ xem anh như 1 người bạn tốt
Nhưng miễn là em còn thích anh.
Em vẫn sẽ chúc mừng cuộc sống của anh
Anh là bạn thân của em
Nhưng anh ko thể là người yêu
Cứ mỗi lần em nhìn anh,
Anh đáp lại ánh nhìn ấy như 1 người bạn

Đối với em,anh là tất cả
Nhưng em ko thể thổ lộ cùng anh
Anh sống trong trái tim em…^^

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
pe tho sun rang 21-10-2008
Thỏ cung ca^p' trans cho Dong_hae ne`^^ Wonder Girls - Friend All day I’ve been wanting to see your face I can’t seem to focus on any of my work The smile on your face when you sometimes stare at me Without even realizing I want to confess to you that I like you. I like being just a friend to you If it means that I’ll be by your side I don’t want to forget you Cuz you’re my most important friend you′re my best friend but you can′t be my boy friend Whenever I look at you, You always look back at me as just a friend you′re my everything but I can’t confess to you You live inside my heart Whenever I’m staring at you As nothing more than just a friend Without even realizing my heart starts to hurt I’m afraid that my true feelings will show So I try to hide it to myself I’m slowly growing farther away from you I like being just a friend to you If it means that I’ll be by your side I don’t want to forget you Cuz you’re my most important friend you′re my best friend but you can′t be my boy friend Whenever I look at you, You always look back at me as just a friend you′re my everything but I can’t confess to you You live inside my heart From now on when I’m by your side I’ll see you only as a good friend But I’ll still cherish you As much as I like you you′re my best friend but you can′t be my boy friend Whenever I look at you, You always look back at me as just a friend you′re my everything but I can’t confess to you You live inside my heart "Cho những ai yêu mà không dám nói: Tình yêu làm bạn đau khổ khi bạn làm cho người khác đau khổ. Nó càng làm bạn đau khổ khi do người khác gây ra. Nhưng sẽ đau khổ vô cùng nếu người bạn yêu không biết bạn nghĩ gì về họ." “When I see you smile and know that it is not for me, that is when I will miss you the most.” a^y da love thia` cu' noi' ra dai j da^u' trong long`chu',dau kho^ lam',ngo^c wa' T.T
...
cryintherain92 13-09-2008
èo. Tiếng ANh có hai câu ai cũng hiểu còn lại có ai hiểu ko???

Xem hết các bình luận

Hello
733,213 lượt xem