LỜI BÀI HÁT

nguyen ...

You walked into the party
Like you were walking onto a yacht
Your hat strategically dipped below one eye
Your scarf it was apricot
You had one eye in the mirror
As you watched yourself gavotte
And all the girls dreamed that they'd be your partner
They'd be your partner, andYou're so vain
You probably think this song is about you
You're so vain
I'll bet you think this song is about you
Don't you? Don't you?
You had me several years ago
When I was still quite naive
Well, you said that we made such a pretty pair
And that you would never leave
But you gave away the things you loved
And one of them was me
I had some dreams they were clouds in my coffee
Clouds in my coffee, and
You're so vain
You probably think this song is about you
You're so vain
I'll bet you think this song is about you
Don't you? Don't you?
I had some dreams they were clouds in my coffee
Clouds in my coffee, and
You're so vain
You probably think this song is about you
You're so vain
I'll bet you think this song is about you
Don't you? Don't you?
Well, I hear you went up to Saratoga
And your horse naturally won
Then you flew your Lear jet up to Nova Scotia
To see the total eclipse of the sun
Well, you're where you should be all the time
And when you're not, you're with
Some underworld spy or the wife of a close friend
Wife of a close friend, and
You're so vain
You probably think this song is about you
You're so vain
I'll bet you think this song is about you
Don't you? Don't you?

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

.::ka::. Cập nhật: whatgoeswrong? / 01-01-1970...
You're so vain

Anh đi dự một buổi tiệc
Mà cứ như bước lên chiếc du thuyền
Cái nón anh bay phấp phới
khăn quàng anh có màu quả mơ
anh thu hút mọi sự chú ý
Ngay khi anh nhảy điệu Gavotte
tất cả bọn con gái đều mong ước thành bạn nhảy của anh
và, anh biết ko? Anh quá là cao ngạo
Bài hát này nói về anh đấy
anh biết mà, phải ko?

Sở dĩ anh từng có được tôi
chỉ vì lúc ấy tôi còn quá khờ dại
Anh nói rằng chúng ta quả là một cặp xứng đôi
rằng anh sẽ chẳng bao giờ xa tôi
Nhưng anh đã làm ngược lại
Tôi từng có ước mơ nhưng giờ thì chỉ còn là sương khói
và, anh thật quá cao ngạo
Bài hát này nói về anh. anh biết điều này mà
phải ko
Anh là 1 kẻ ngạo nghễ

Tôi nghe nói là anh đã đến Saratoga
với một tư cách hiếu chiến
sao đó lại đi Nova Scotia
để ngắm những hào quang của ánh sáng mặt trời
Anh có mặt ở những nơi mà anh muốn
còn ko thì anh kết bạn với tụi mật thám xấu xa
hay là vợ của 1 người bạn thân chẳng hạn
Phải rồi, anh thật quá cao ngạo
Đây là bài hát về anh đó, anh biết chứ

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận