LỜI BÀI HÁT

Juliette:
A quelle étoile, à quel Dieu
Je dois cet amour dans ses yeux
Qui a voulu de là-haut
Que Juliette aime Roméo
A quelle étoile, à quel Dieu
Je dois cet amour dans ses yeux
Même si je dois payer le prix
D'un amour interdit
Pourquoi nos pères se haïssent
Et que la fille aime le fils
Ça doit bien faire rire, là-haut
Que Juliette aime Roméo

Roméo:
A quelle étoile, à quel Dieu
Je dois cet amour dans ses yeux
Que leur volonté soit faite
Car Roméo aime Juliette
S'il faut prier je prierais
S'il faut se battre, je me battrais
Mais pourquoi faut-il payer
Le droit de nous aimer

Roméo & Juliette:
Et que nos pères se déchirent
Leurs enfants eux se désirent
On ne peut pas changer l'histoire
La nôtre commencera ce soir

Juliette: Et tant pis si ça dérange
Roméo: Qu'une pucelle aime un ange

Roméo & Juliette:
A quelle étoile, à quel Dieu
Je dois cet amour dans ses yeux
Que leur volonté soit faite
Car Roméo aime Juliette
A quelle étoile, à quel Dieu
Je dois cet amour dans ses yeux
Ça doit bien faire rire là-haut
Que Juliette et Roméo

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Ngọc Cập nhật: Oll / 18-10-2008...
Juliette:
Ôi số mệnh, ôi chúa ơi
Con đang phải lòng đôi mắt ấy
Người đang muốn lên đây
Đó là chàng Romeo yêu Juliet
Which star, how God
I have this love in his eyes
Nếu như con phải trả một giá nào
Cho mối tình bị ngăn cấm này.
Cớ sao hai nhà ghét nhau
Rồi đứa con gái yêu người con trai ấy
Hẳn người ta sẽ cười nhạo
Chàng Romeo yêu nàng Juliet

Romeo:
Ôi số mệnh, ôi chúa
Con phải lòng đôi mắt ấy
Là những điều phải xảy đến
cho việc Romeo yêu nàng Juliet
Nếu phải cầu nguyện, con sẽ thỉnh cầu
Nếu phải đấu tranh, con sẽ tranh đấu
Nhưng vì sao chúng con phải trả giá
Cho quyền được yêu

Romeo & Juliet:
Bậc cha mẹ phải đau lòng
Con cái họ lại khao khát
Chúng ta không thể đổi khác điều đã định
Khởi đầu của chúng ta là đêm nay

Juliette: Cứ phản kháng nếu điều đó phiền lòng
Romeo: Một trinh nữ hệt thiên thần

Romeo & Juliet:
Ôi số mệnh, ôi chúa ơi
Con phải lòng đôi mắt ấy
Là những điều phải xảy đến
Cho việc Romeo yêu Huliet
Ôi số mạng, ôi chúa ơi
Con phải lòng đôi mắt ấy
Hẵn người ta sẽ cười nhạo
Rằng chàng Romeo yêu nàng Juliet

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
miwindy 30-06-2010
Ừ. Bạn dịch không được sát cho lắm ^^
...
linh_tinh 17-10-2008
The Balcony (Romeo & Juliette bên cửa sổ) Juliette: To which star, to which God Do I owe this love in his eyes? Who wanted up there That Juliette loves Romeo? To which star, to which God Do I owe this love in his eyes? Even if I must pay the price Of a forbidden love Why do our fathers hate each other And does the daughter love the son? They must laugh well, up there That Juliette loves Romeo Romeo: To which star, to which God Do I owe the love in her eyes? That their will is made For Romeo loves Juliette If I must pray, I will pray If I must fight them, I will fight But why must we pay For the right to love each other? Romeo and Juliette: And that our fathers tear each other Their children desire each other One can not change history Ours will begin tonight Juliette: And who cares if this upsets Romeo: That a virgin loves an angel Romeo and Juliette: To which star, to which God Do I owe the love in her/his eyes? That their will is made For Romeo loves Juliette To which star, to which God Do I owe this love in her/his eyes? They must laugh well, up there That Juliette loves Romeo

Xem hết các bình luận