Honey - Card Captor SAKURA 2nd Ending Theme Song - Chihiro

1    | 11-10-2008 | 5279

LỜI BÀI HÁT

--------ENGTRANS--------
Honey-Chihiro

Alone, I lean on the windowsill, my cheek resting on my palm
staring at the endless rain
I've been alone all day
I wonder what you're doing right now...
The memories I collect are precious treasures
Making my heart wrench

Ah Isn't it strange?
Just remembering makes me affectionate.

Just like honey
spreading out sweetly in warm milk
My heart dissolves
Your smile is the finest honey.

Looking up in the sky at Orion's Ruby
In my very own planetarium
Welcome back again tonight
When we're together, I can't gaze at the stars
Now let's zoom up 100 thousand times
and draw in the sky

Ah Isn't it wonderful?
It's like you're always by my side

On nights when I can only curl up
and cry sad tears
you give me courage.
Your smile is the finest honey.

I spread my wings wide
and alight from Heaven, like the star-filled sky
I can be strong!
Your smile is my very own honey.


--------PhiênÂm--------

Madobe ni hitori hoodzuetsuite
Yamanai ame wo jitto mite'ru
Kyou wa zutto hitori
Ima goro nani wo shite'ru no ka na
Hiroiatsumeru kioku wa takaramono
Kyun to shichau

Ah fushigi da ne
Omoidasu dake de yasashiku nareru

Atatakai MIRUKU ni
Amaku hirogaru hachimitsu mitai da ne
Kokoro tokasu yo
Sono hohoemi wa sou totteoki no Honey

Miageru sora ORION no RUBI
Watashi dake no PURANETARIUMU ni ne
Youkoso kon'ya mo
Issho ni iru to mitsumerarenai
Ima wa hyakuman-bai no ZUMU APPU de
Sora ni egakou

Ah suteki da ne
Donna toki datte soba ni iru mitai

Kanashii namida ni
Hiza wo kakaete nemurenai yoru demo
Yuuki wo kureru yo
Sono hohoemi wa sou totteoki no Honey

Tsubasa wo hirogete
Maiorite kuru hoshizora no you da ne
Tsuyoku nareru yo
Sono hohoemi wa sou watashi dake no Honey


--------Kanji --------
『Honey』
「カードキャプターさくら」エンディング・テーマ

歌:chihiro

窓辺にひとり頬づえついて
止まない雨をじっと見てる
今日はずっとひとり
今頃何をしてるのかな
拾い集める記憶は宝物
キュンとしちゃう

Ah 不思議だね
思い出すだけで優しくなれる

暖かいミルクに
甘くひろがるハチミツみたいだね
心溶かすよ
その微笑みはそう とっておきの Honey

見上げる空 オリオンのルビー
わたしだけのプラネタリウムにね
ようこそ 今夜も
一緒にいるとみつめられない
今は100万倍のズームアップで
空に描こう

Ah 素敵だね
どんな時だってそばに居るみたい

悲しい涙に
ひざをかかえて眠れない夜でも
勇気をくれるよ
その微笑みはそう とっておきの Honey

つばさをひろげて
舞い降りてくる星空のようだね
強くなれるよ
その微笑みはそう わたしだけの Honey

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Mật ong^^
Một mình, em ngồi dựa người trên khung cửa sổ
Cằm tựa lên tay
Ngắm nhìn cơn mưa ngâu dai dẳng
Cả ngày cô đơn
Em tự hỏi giờ này anh đang làm gì…
Kí ức em có được là thứ quý giá nhất của em
Nó làm trái tim em cứ mãi dằn vặt

Ah… Nó ko lạ lùng sao?
Chỉ nhớ đến thôi đã khơi dậy tình cảm yêu thương

Như mật ong
Ngọt ngào pha chung với sữa nóng
Trái tim em như tan chảy
Nụ cười của anh là thứ mật ong ngọt ngào nhất

Trông lên bấu trời
Ngắm chòm sao Thiên Lang màu đỏ
Bằng sự hiểu biết về thiên văn rất riêng này
Tối nay,mừng anh trở về
Khi ta bên nhau em ko thể ko ngắm sao trời
Giờ anh hãy phóng to nó lên 100 nghìn lần
Vẽ lên bầu trời…

Ah Việc này ko tuyệt vời sao anh?
Cứ như cho em cảm giác anh luôn kề bên

Một đêm, khi em chỉ còn biết cuộn mình
Và khóc trong những giọt nước mắt đau khổ
Anh đã trao em dũng khí
Bởi nụ cười của anh là thứ mật ong ngọt ngào nhất
Dang rộng đôi cánh
Đáp xuống tiên đường cùng 1bầu trời đầy sao
Em đã có thể trở nên mạnh mẽ!
Nụ cười của anh là thứ mật ong ngọt ngào nhất dành cho riêng em^^.


1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
black_princess 27-11-2010
sữa mật ong..
Có 1 chap ngoài của CCS nói về sữa mật ong =w=
...
t4girl 26-08-2009
ôi mấy bài hát tiếng nhật của pé thỏ dễ thương wé . bài nào mình cũng thích hết đó................ cảm ơn pe tho rất nhiều
...
_stary_ 11-08-2009
Bài này rất dễ thương. Nghe hoải ko chán.
...
jean apple 13-04-2009
ôi ôi thích bài này lắm ý, không ngờ đã có kẻ phỗng tay trên ;)) không kím được bản Eng của bài này ;_; lời dễ thương quá, nhạc cũng thích nữa , vồn bạn đã thích anime này từ hồi còn nhỏ :)) nghe bài này cứ cảm thấy hạnh phúc hạnh phúc ^^~ dễ thương ^^

Xem hết các bình luận