"Keep On" is the third album from the former Pop Idol winner Will Young and sees him once again being joined by long time collaborator/producer Steve Lipson. Working with various songwriters including Nitin Sawhney, the album continues in the vein of Young's previous releases, mixing adult pop withsoul and jazz influences. The lead single 'Switch It On' isalso included.

LỜI BÀI HÁT

leovu ...

Sometimes, you know, you push me so hard
I don't know how I feel
You almost make me doubt I feel at all

It's not as though I always listen
But there's just so much I don't hear
Maybe I'll never be what you want
I know that all you're asking for
Is a little place in my heart
But I don't find it easy to give

Maybe I get a little selfish sometimes
Why shouldn't I?
I used to say I love you
But would it make a difference this time?

And who am I to tell you that I would never let you down
That no-one else could love you half as much as I do now
And who am I to tell you I'll always catch you when you fall
Well I, I wouldn't be myself at all
I wouldn't be myself at all, at all.

I always find a reason why I didn't put you first
It's not that complicated I know
I really hate it when you shake your head like this ain't gonna work
Maybe you'll never reap what you sow

And who am I to tell you that I would never let you down
That no-one else could love you half as much as I do now
And who am I to tell you I'll always catch you when you fall
Well I, I wouldn't be myself at all
I wouldn't be myself at all, at all.

I didn't want to do what everybody does
And hide the truth to find we never knew a thing about love
Cos this is real life, real love
And knowing what it comes down too
It just might be enough

And who am I to tell you that I would never let you down
That no-one else could love you half as much as I do now
And who am I to tell you I'll always catch you when you fall
Well I, I wouldn't be myself at all
I wouldn't be myself at all, at all.

And who am I to tell you that I would never let you down
That no-one else could love you half as much as I do now
And who am I to tell you I'll always catch you when you fall
Well I, I wouldn't be myself at all
I wouldn't be myself at all, at all.

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Đôi khi, em biết không, em thúc em anh quá
Anh chẳng biết anh cảm giác thế nào
Em hầu như làm anh nghi ngờ là anh có cảm giác không

Không phải như thể anh luôn lắng nghe
Nhưng có nhiều điều anh không nghe thấy
Có lẽ anh sẽ không là những gì em muốn
Anh biết rằng tất cả những điều em đòi hỏi
Là một chốn nho nhỏ trong tim anh
Nhưng anh không nhận ra điều đó dễ dàng trao đi

Có lẽ đôi khi anh hơi ích kỉ
Tại sao anh không nên thế?
Anh từng nói anh yêu em
Nhưng liệu lần này có tạo ra sự khác biệt?

Và anh là ai mà bảo em rằng anh sẽ không bao giờ làm em thất vọng
Rằng không ai khác có thể yêu em bằng phân nửa anh yêu em lúc này
Và anh là ai mà nói em rằng anh sẽ luôn nâng đỡ em khi em gục ngã
Ừ, anh, anh sẽ không là bản thân anh nữa
Anh sẽ không còn là chính mình nữa

Anh luôn tìm ra một lý do vì sao anh không xem em là số một
Chẳng phức tạp thế đâu, anh biết
Anh thật sự ghét khi em lắc đầu như thể mọi chuyện sẽ không tốt đẹp
Có lẽ em sẽ không gặt hái được những gì em đã gieo

[Điệp khúc]

Anh không muốn làm chuyện mọi người làm
Và che giấu sự thật để nhận ra chúng ta không biết tí gì về tình yêu
Vì đây là cuộc sống thật, tình yêu thật
Và biết điều gì đang xảy đến nữa
Điều đó có lẽ là quá đủ rồi

[Điệp khúc] [x2]

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận

Hello
733,213 lượt xem