LỜI BÀI HÁT

Kissing You (Eng Sub)

BABY though it may be difficult
During sad times
Just call me anytime
If you want to hide
Your crying voice
It’s alright if you don’t say a thing … ALWAYS BY YOUR SIDE

Falling in your sky
The rain does not stop
But we don’t get wet
As we walk under an umbrella

No one is as strong as they think
The way you are with all your weaknesses
Yes, I’m in love with you

BABY I’ll protect you
I will hold you tightly
Though I am lacking
I always want to listen
I want to know more
Your heart more than anyone
ALWAYS KISSING YOU

Though something is on your mind
You who smiles like everything is OK
Even though it is just a bluff The truth is I don’t dislike it

Conveying something deeper than words
You cant stop from letting out a sigh
Well, you are not alone

BABY though it may be difficult
During sad times
Come to me anytime
Tightly holding your hand
I’ll keep you warm
You laugh until morning
ALWAYS KISSING YOU

Yes, I’m in love with you

BABY I’ll protect you
I will hold you tightly
Though i am lacking
I always want to listen
I want to know more
Your heart more than anyone
ALWAYS KISSING YOU

-------------------
Kissing You

Baby doushi you mo nai hodo kanashii toki ni ha itsu datte denwa shi te naki sou na koe o kakushi tai n nara damatte te mo ii kara Always by your side

kimi no sora ni furu ame ha tome rare nai dakedo nure nai you kasa o m otte iku yo dare datte omou hodo tsuyoku n ai arinomama no kimi no yowa sa mo zenbu

nee daisuki da yo


Baby mamotte ageru dakishime te ageru tayori nai watashi demo zutto kii te tai no motto wakari tai no kimi no kokoro dare yori Always kissing you

nee daisuki da yo

Baby mamotte ageru dakishime te ageru tayori nai watashi demo zutto kii te tai no motto wakari tai no kimi no kokoro dare yori Always kissing you

------------
Kissing You (Japennese)

Baby どうしようもないほど 悲しい時には
いつだって 電話して
泣きそうな声を 隐したいんなら
黙っててもいいがら... Always by your side
君の空に降る 雨は止められない
だけど泻れないよう 伞を持って行くよ
誰だって 思うはど强くない
ありのままの 君の弱さも全部
ねぇ 大好きだよ

Baby 守ってあげる 抱きしめてあげる
頼りない 私でも
ずっと聴いてたいの もっと分がりたいの
君の心 誰より... Always kissing you

ねぇ 大好きだよ

Baby 守ってあげる 抱きしめてあげる
頼りない 私でも
ずっと聴いてたいの もっと分がりたいの
君の心 誰より... Always kissing you

平気じゃないほど 大丈夫と笑うの
君の強がりも 実は嫌いじゃない

伝わるよ 言葉よりもっと深く
そのため息止めることが出来ない
ねえ 一人じゃない

Baby どうしようもないほど 悲しい時には
いつだって 逢いに行く
ぎゅっと手を握って 温めてあげる
君が笑う 朝まで

----------------

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Ñuna Cập nhật: Oll / 10-12-2008...
-------------------

Anh à, dù sẽ thật khó khăn
nhưng những khi anh thấy buồn
Hãy gọi cho em bất cứ khi nào
Dù anh muốn che giấu tiếng khóc của mình
Cho rằng anh không nói gì , vẫn sẽ ổn thôi
Em sẽ luôn bên anh

Bước vào thế giới của anh
Mưa sẽ không dừng
Nhưng chúng ta sẽ không ướt đâu
Như đang đi dưới chiếc ô vậy

Không ai mạnh mẽ như họ nghĩ đâu
Anh phải sống với những yếu điểm của mình
nhưng , em sẽ luôn yêu anh

Anh à, em sẽ bảo vệ anh
Em sẽ ôm anh thật chặt
Dù em không hoàn hảo
Nhưng em sẽ luôn lắng nghe
Em muốn biết thật nhiều
Hiểu anh thật nhiều, hơn bất cứ ai
Luôn hôn anh

Những điều anh đang nghĩ
Anh luôn mỉm cười như mọi thứ điều rất ổn
Thậm chí đó chỉ sự giả vờ nhưng em thật sự không thích nó

Anh không ngừng thở dài
nhưng ,anh không phải một mình

Anh à, dù sẽ thật khó khăn
những khi anh thấy buồn
Hãy đến với em bất cứ khi nào
Em sẽ giữ thật chặt tay anh
Em sẽ sưởi ấm cho anh
Sẽ luôn làm cho anh cười
Hôn anh
Em yêu anh

Anh à, em sẽ bảo vệ anh
Em sẽ ôm anh thật chặt
Dù em không hoàn hảo
Nhưng em sẽ luôn lắng nghe
Em muốn biết thật nhiều
Hiểu anh thật nhiều, hơn bất cứ ai
Luôn hôn anh

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Oll 11-12-2008
Nuna , bản dịch nào đâu .. bản hum nọ, Oll xóa mất tiu !
đăng lại đi em, khi nào Loidich okay, Oll thay ngay ..
...
Ñuna 11-12-2008
Oll ơi, Oll thay giùm em bản dịch ở dưới lên nhe . Em hok sửa được . Thanks Oll nhìu nhìu :D
...
Oll 10-12-2008
em Nuna , Oll chẳng bít sửa sao cả . Vậy cũng okay òi .
đã thay link cho em
ai đọc thì góp ý phần dịch lời thim cho Nuna nhen ..
...
Oll 10-12-2008
:D .. kím dc links òi sửa lun^ nhé Nuna
...
Ñuna 10-12-2008
Oll sữa giùm em đi, em post tùm lum rùi :P
...
Oll 10-12-2008
em Nuna cứ chỉnh lại cho vừa thì thui,
tại bài này chưa có links
...
Ñuna 10-12-2008
Nhưng mà hok ổn OLL ơi, lời dịch của Oll nghe dịu dàng wá còn lời dịch của em cứ cứng còng àh. Đưa vô nó chõi chõi sao á :(
...
Ñuna 10-12-2008
Thanks Oll nhìu, cho em ăn cắp ý của Oll đưa lên lun nhe :P
...
Oll 10-12-2008
@ Ñuna : Oll có ý này
Conveying something deeper than words
You cant stop from letting out a sigh
Well, you are not alone
--------
Nặng trĩu những điều sâu kín hơn lời nói
Em chẳng thể giấu đi tiếng thở dài
mà.. em chẳng lẻ loi đâu
...
Ñuna 10-12-2008
Conveying something deeper than words You cant stop from letting out a sigh Well, you are not alone ---- Đoạn này nuna dịch hok ổn lắm. Ai giúp nhé :D

Xem hết các bình luận

Hello
733,277 lượt xem