운명을 거슬러 - un myung eul geo seul - Nghịch chuyển số phận (ft. Kim Jong Wook) - (OST East Of Eden) - SG Wannabe

1    | 20-03-2009 | 6269

03/09/2009, fix lại chủ ngữ, vị ngữ trong khổ đầu :) - pwz!

LỜI BÀI HÁT

[ti: 운명을 거슬러]
[ar: SG 워너비, 김종욱]
[al: 에덴의 동쪽 OST]

내 가슴에 꽃이 된 사람
늘 날 웃게 만들던 사람
피어나는 사랑만으로
가슴 벅차던 그런 사람
폭풍 속에 피난처 되어
너를 지켜줄 사람 나인데

나 아파도 사랑합니다
나 슬퍼도 웃어봅니다
사랑해 너를 사랑해
그 한 마디 못해도
나를 사랑하지 않아도
나를 바라보지 않아도
나는 정말 행복한 사람
추억 하나로도

내 두 눈에 비가 된 사람
늘 날 울게 만든 사람
이별이란 지독한 말로
내 가슴에 상처 낸 사람
짖궂은 우리의 운명도
이제 오늘로 끝나겠지만

세상 앞에서 약속하고 싶은 말
나의 일생을 다 바쳐서
너를 지키고 싶어

내 삶에 전부였던 사람
긴 세월 단비 같던 사람
그립다 너무 그립다
사랑했던 날들이
언젠가 다시 만난다면
그때는 헤어지지 말자
운명도 다 떨쳐 줄테니
우리 사랑 앞에



===Phiên âm===

[ti: un myung eul geo seul]
[ar: SG Wannabe & Kim Jong Wook]
[al: OST e den ye dong jjeok]


nae ka seum me ggot chi doen sa ram
neul nal eut ge man deul deon sa ram
pi eo na neun sa rang man neu ro
ka seum beok cha deon geu reon sa ram
pok pong sok ge pi nan cheo doe eo
neo reul ji kyeo jul sa ram na in de

**

na a pa do sa rang hab ni da
na seul peo do ut seo bop ni da
sa rang hae neo reul sa rang hae
geu han ma di mot hae do
na reul sa rang ha ji an na do
na reul ba ra bo ji an na do
na neun jeong mal haeng bok han sa ram
chu eok ha na ro do

nae du nun ne bi ga doen sa ram
neul nal rol ge man deun sa ram
I byeol I ran ji dok han mal ro
nae ga seum me sang cheo naen sa ram
jit gut cheun u ri ya un myeong do
I je o neul ro ggeut na get ji man


** repeat

se sang ap pe seo yak sok ka go sip peun mal
na ye il saeng eul da ba chyeo seo
neo reul ji ki go sip peo

nae sal me jeon bu yeot deon sa ram
gin se wol dan bi gat deon sa ram

eon jen ga da si man na da myeon
keu ddae neun he eo ji ji mal ji
un myeong do ddeol chyeo jul te ni
u ri sa rang ap pe

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

===Tạm dịch===
[ti: Nghịch chuyển số phận]
[ar: SG Wannabe & Kim Jong Wook]
[al: OST Phía đông vườn địa đàng – sắp chiếu trên VTV3]

Người đã trở thành bông hoa trong tim anh
Người mà luôn làm anh vui cười
Người mà trái tim luôn đầy ắp yêu thương
Trong giông bão biến thành nơi trú ẩn
Người mà bảo vệ em chính là anh
**
Anh dù có đau khổ cũng yêu
Anh dù đau thương nhưng vẫn thử tươi cười
Yêu em, anh yêu em, câu nói đó anh cũng không nói được
Cho dù em không yêu anh
Cho dù em không nhìn anh
Anh cũng đã là người rất hạnh phúc
Cho dù đó chỉ là một hồi ức
Người mà làm nước mắt anh tuôn rơi như mưa
Luôn làm cho anh phải khóc - x-(
Dùng những lời từ biệt cay nghiệp
Làm cho tim anh phải đau nhói
Vận mệnh của chúng ta, cho dù có bi thảm
Cũng là kết quả của ngày hôm nay
** repeat
Muốn hướng về phía trước mà thề thốt
Dù dùng cả tính mạng này cũng nguyện bảo vệ em
Em là cả cuộc sống của anh
Giống như tình yêu phía trước của đôi ta

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
mayhatim 02-11-2009
tâm trạng của mình cũng giống như lời trong bài hát đó nên mình rất thích, nge thật tình cảm làm sao và hơi bùn!
...
boylongbinh 05-10-2009
MÌnh đang theo dõi bộ film này ^^^ Thật tuyệt ^^^
...
wangjishijian 24-09-2009
hiC" co' the chuyen phien am len song song vs loi dich dc hk admin, xem 2 loi cho de hieu chu nhin loi bang chu han`==>> Bo' chiu'. Com lun :((
...
Alamanda 22-07-2009
Sao cái tựa đề lại còn "sắp chiếu trên VTV3", ngộ vậy?!
...
pwz_rqs 22-07-2009
Bài cũ lời dịch sưu tầm, đã được đăng mới. Bài này mình mạn phép thay bằng bài khác ^^

Xem hết các bình luận