LỜI BÀI HÁT

Kelly ...

You can't escape the wrath of my heart
Beating to your funeral song (You're so alone)
All faith is lost for hell regained
And love dust in the hands of shame (Just be brave)

Let me bleed you this song of my heart deformed
And lead you along this path in the dark
Where I belong 'till I feel your warmth

Hold me
Like you held on to life
When all fears came alive and entombed me
Love me
Like you love the sun
Scorching the blood in my vampire heart

I'll be the thorns on every rose
You've been sent by hope (You'll grow cold)
I am the nightmare waking you up
From the dream of a dream of love (Just like before)

Let me weep you this poem as Heaven's gates close
Paint you my soul, scarred and alone
Waiting for your kiss to take me back home

Hold me
Like you held on to life
When all fears came alive and entombed me
Love me
Like you love the sun
Scorching the blood in my vampire heart

Hold me
Like you held on to life
When all fears came alive and entombed me
Love me
Like you love the sun
Scorching the blood in my vampire heart

Hold me (Like you held on to life)
Like you held on to life
(When all fears came alive and entombed me)
My vampire heart

Love me (Like you love the sun)
Like you love the sun
(Scorching the blood in my)
My vampire heart

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Kelly Cập nhật: cRazy / 23-04-2009...
Em không thể trốn chạy khỏi sự phẫn nộ của trái tim ta
Nhịp đập vì bản nhạc tang thương (Em rất cô đơn)
Tất cả niềm tin bị đánh mất cho địa ngục trổi dậy
Tro tàn của tình yêu trên đôi tay đầy hổ thẹn (Hãy can đảm lên)

Hay để ta hút máu em bằng bản nhạc của con tim ta biến dạng
Và để ta đưa em trên lối mòn trong bóng đêm
Nơi ta thuộc về cho tới khi ta cảm nhận được hơi ấm của em

Ôm chặt lấy ta
Giống như em ôm lấy cuộc sống
Khi mọi nỗi sợ hãi đổ tới và chôn vùi ta
Hãy yêu ta
Giống như em yêu ánh mặt trời
Thiêu cháy dòng máu trong trái tim ma cà rồng

Ta sẽ là gai nhọn trên mỗi bông hoa hồng
Niềm hy vọng đã đưa em đến (Em sẽ trở nên lạnh lùng)
Ta là cơn ác mộng khiến em tỉnh giấc
Khỏi cơn mơ về một giấc mộng tình yêu (Chỉ như trước đó)

Hãy để ta than khóc cho em với những vần thơ khi cánh cửa Thiên đàng khép kín
Khắc ghi tâm hồn ta lên em, sợ hãi và cô đơn
Chờ đợi nụ hôn của em về đưa ta trở về

Ôm chặt lấy ta
Giống như em ôm lấy cuộc sống
Khi mọi nỗi sợ hãi đổ tới và chôn vùi ta
Hãy yêu ta
Giống như em yêu ánh mặt trời
Thiêu cháy dòng máu trong trái tim ma cà rồng

Ôm chặt lấy ta
Giống như em ôm lấy cuộc sống
Khi mọi nỗi sợ hãi đổ tới và chôn vùi ta
Hãy yêu ta
Giống như em yêu ánh mặt trời
Thiêu cháy dòng máu trong trái tim ma cà rồng

Ôm chặt lấy ta (Giống như em ôm lấy cuộc sống)
Giống như em ôm lấy cuộc sống
(Khi mọi nỗi sợ hãi đổ tới và chôn vùi ta)
Trái tim ma cà rồng

Hãy yêu ta (Giống như em yêu ánh mặt trời)
Thiêu cháy dòng máu trong trái tim ta
Trái tim ma cà rồng

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Kelly 11-04-2009
Nhạc của HIM nghe rất dữ dội và buồn. Tình yêu tang thương nhưng thật đẹp

Xem hết các bình luận