Top đạt điểm 100% bài này

Vừa mới đạt 100%
1. thuypb88 04-09-2022
A Little Love
2. buithanhtrung1990200 26-11-2021
No Promises
3. buithanhtrung1990200 26-11-2021
Tears In Heaven
4. leminhtam0911445801 28-07-2021
Miss You
5. davidalaba22234 01-03-2021
Tears In Heaven
6. huong.uet0122 29-07-2020
No Promises
7. anxuanvu 11-11-2019
Take Me To Your Heart
8. anxuanvu 11-11-2019
Nothing's Gonna Change My Love For You
9. trinhkimhung89 12-06-2019
Faded
10. nguyenthithanhhuong 01-10-2018
Faded

[Rapbit]
Đó đáng lẽ ra là một buổi sáng bình thường, nhưng tất cả đã thay đổi
Khi em bước vào đời tôi
Mở to đôi mắt em,
Và những đau đớn chết chóc cứ lặp đi lặp lại
Cố nhìn sang bên cạnh,
Em đang khóc
Giá như bàn tay ta nắm chặt
Nhưng chúng trống rỗng
Cái nhìn trong đôi mắt buồn bã
Như thể vỡ tan ra

[Zebra]
Chỉ là bạn, chỉ là bạn
Tất cả những gì chúng ta phải làm
Chỉ là bạn thôi
[Rapbit]
Dixie Flatline
[Zebra]
Đã tới lúc nói lời tạm biệt rồi
Chỉ là bạn thôi
Tất cả những gì chúng ta phải làm
Chỉ là bạn thôi
[Rapbit]
Zebra
Rapbit
[Zebra]
Chỉ là bạn, chỉ là bạn...

[Rapbit]
Trong khoảnh khắc đó, em chuyển động thật chậm
Qua những hổi hận và nuối tiếc
Tâm trí là một con bọ,
Dính chặt lấy một bông hoa, theo đuổi mạo hiểm
Có thể l
Đóng lại
Xem toàn bộ bài hát

Cách sử dụng: Đóng lại

Điền vào chỗ trống, bạn có thể nhấn nút Pause trên trình nghe nhạc để dừng lại trong khi điền

Nhấn phím Tab để chuyển qua ô kế tiếp, nhấn Enter để Submit bài


www.loidich.com

Quay lại trang chủ | Luyện nghe Bài Hát

Just Be Friends (ft.Rapbit & Zebra) - Dixie Flatline

Trợ giúp - Xem Lời Dịch - Xem Video - Báo lỗi
 ==Kanji==
何気ない朝のはずが何か失くしたよう ふと君が浮かぶんだ
劈く断末魔のワンシーン 目覚めはこの繰り返し
隣を見てみると泣いていた 繋いでいた手さえ空いていた
その悲しげな目は この気持ちを押し殺すだろう

Just friends All we gotta do
Just be friends time to say goodbye
Just be All we gotta do
Just friends Just be friends...

正にスローモーションの様な一瞬 懺悔と後悔を旅する
脳は安堵にかじりつく 花に止まる虫が追うリスク
これは一体なんだろう 切った指からしたたる滴
僕らはこんなことしたかったのかな

分かってたよ 心の奥底では 最も辛い 選択がベスト
それを拒む自己愛と 結果自家撞着(どうちゃく)の繰り返し
僕はいつになれば言えるのかな

緩やかに朽ちてゆくこの世界で 足掻(あが)く僕の唯一の活路
色褪せた君の 微笑み刻んで 栓(せん)を抜いた

声を枯らして叫んだ 反響 残響 空しく響く
外された鎖の その先は なにひとつ残ってやしないけど
ふたりを重ねてた偶然 暗転 断線 儚く千々(ちぢ)に
所詮こんなものさ 呟いた 枯れた頬に伝う誰かの涙

we gotta do Just be friends
It's time to say goodbye Just be
All we gotta be friends
Just be friends be friends...

分かって欲しくない、分かって欲しい 呟いた勝手な流れ星
消した手紙は何枚分? 怒鳴ったよ君に言えない分
流した涙はバイバイをする心の精一杯の"大好き"さ
君がくれた合図に泣く 僕は泣き虫だ

気づいたんだ 昨日の 凪いだ夜に
落ちた花弁 拾い上げたとして

また咲き戻ることはない そう手の平の上の小さな死
僕らの時間は止まったまま

昔を思い出して 揺らいでしまった事に関しては
どうしたらいいのだろうか お互い「一緒」はもう無い
今を過去に押しやって 二人傷つく限り傷ついた
僕らの心は棘(とげ)だらけだ

重苦しく続くこの関係で 悲しい程 変わらない心
愛してるのに 離れがたいのに 僕が言わなきゃ

心に土砂降りの雨が 呆然(ぼうぜん) 竦然(しょうぜん) 視界も煙る
覚悟してた筈(はず)の その痛み それでも貫かれるこの体
ふたりを繋いでた絆 綻(ほころ)び 解け 日常に消えてく
さよなら愛した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ

誰に言えば 何処に行けば 運命を壊してくれるの
嘆いてた 何をすれば、好きな人の隣へゆけるの
君の感情 君への感動 君の感触 君への感謝
君の感覚 全てを抱き締めて僕は、前を向いた

一度だけ 一度だけ 願いが叶うのならば
何度でも生まれ変わって あの日の君に逢いに行くよ

声を枯らして叫んだ 反響 残響 空しく響く
外された鎖の その先は なにひとつ残ってやしないけど
ふたりを繋いでた絆 綻(ほころ)び 解け 日常に消えてく
さよなら愛した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ

これでおしまいさ

==Romaji==
nanige asa no hazu ga
ka nakushita yō
futo kimi ga nda

tsunzaku danmatsuma no scene
mezame wa kuri kaeshi
tonari o miruto naite ita

tsunaide ita te aite ita
sono kanashige na me
kono kimochi o korosu darō

Just be friends All gotta do
be friends It's time to say goodbye
Just friends All we gotta do
Just be friends be friends...

masa ni slow motion yōna isshun
zange to kōkai tabi suru
ando ni kajiri tsuku
hana tomeru mushi ga ou risk

korewa ittai nan darō yubi kara shitataru shizuku
bokura wa kon koto shita katta no kana

wakatte tayo kokoro no oku soko dewa tsurai sentaku ga best
sore o kobamu jiko ai kekka jika tōchaku no kuri kaeshi
boku wa itsu ni nareba ieru no

yuru yaka ni kuchite yuku kono sekai de agaku boku no no katsuro
iro aseta kimi no hohoemi kizande sen nuita

koe o karashi te sake hankyō zankyō munashiku hibiku
hazusareta kusari no sono wa nani hitotsu nokotte ya shinai kedo
futari o kasane teta gūzen ten dan sen hakana ku chiji ni
shosen kon monosa tsubuyaita kareta hoho ni tsutau dareka no namida

wakatte nai wakatte hoshī
tsubuyaita katte na nagare
keshita wa nanmai bun?

donatta kimi ni ie nai bun
nagashita namida wa bye o suru
kokoro no sei ippai "daisuki" sa

kimi ga aizu ni naku
wa naki mushi da

(All gotta do Just be friends
It's time to say goodbye Just friends
All we gotta be friends
Just be friends Just friends...)

kizuita nda kinō no naida yoru
ochita kaben hiroi to shite

mata saki modoru kotowa nai sō hira no chīsa na shi
bokura no wa tomatta mama

mukashi o dashite
yuraide shimatta koto kanshite wa
shitara īno darō ka
otagai wa mō nai

ima o kako ni oshi futari kizu tsuku kagiri kizu tsui ta
boku ra no kokoro wa toge da

omo kurushiku tsuduku kono kankei de kanashī hodo kawara nai
ai shite ru noni hanare gatai noni boku ga na kya

kokoro ni dosha buri no ame ga shōzen shikai mo kemu ru
kakugo shiteta hazu no sono itami soredemo tsuranu kareru kono
futari o tsunai deta hokoro bi hodoke nichijō ni kiete ku
sayonara ai shita hito koko made da mō furi muka naide aruki nda

ni ie ba doko ni ike ba
unmei o kowashite no
ita nani o sure ba
suki na hito no e yukeru no

kimi no kanjō kimi eno
kimi no kanshoku eno kansha
kimi no kankaku
subete o shimete boku wa mae o muita

ichido dake ichido dake negai ga no naraba
nando demo umare kawatte ano kimi ni aini ikuyo

Just be firends

koe o kara sake nda hankyō zankyō muna shiku hibiku
hazu sareta kusari no saki wa nani hitotsu nokotte ya shinai kedo
futari o tsunai deta kizuna hokoro bi hodoke nichijō ni ku
sayonara ai shita hito koko made mō furi muka nai de aruki dasu nda

kore de oshi sa

==Translation==
[Rapbit]
It should been a normal morning but that all changed
when you came into my
Open your eyes one scene
of a burst of death repeating
Try look besides that
You were crying
If our hands were connected
But they were
The of your sorrowful eyes
is being crushed to death

[Zebra]
Just friends, Just be friends
All we gotta Just be friends
[Rapbit]
Dixie Flatline
[Zebra]
It's time to say goodbye Just friends
we gotta do Just be friends
[Rapbit]
Zebra
Rapbit
[Zebra]
Just be friends be friends...

[Rapbit]
You travel in motion in that moment
through and regret
The mind is a bug that
to flower in relief, chasing risk
What could this
from my cut finger
Is this what we really for?

[Zebra]
I knew it at the bottom of my
The hardest choice would the best
My self-love refuses
and repeats self-contradiction
When can tell it to you

In slowly decaying world
I'm but it's the only way
your faded smiles
I pulled out the

I screamed with my hoarse
The and reverberations
resonate in vain
Nothing is left at end of the unchained me
Coincidences that us
degenerates the dark
and are broken in
"No matter we do, life is just like that"
I mumbled
Somebody's tears flow the dried cheeks

[Rapbit]
don't want you to understand. I want you to understand
I muttered to an arbitrary shooting
(All we gotta Just be friends)
many have been erased?
(It's time say goodbye)
I screamed it I couldnt' say it to you
My shed tears say bye"
(Just be friends)
but heart definitely says "I love you"
(All we gotta do Just Friends)
cried from the signal you gave me
(Just be friends)
I'm a crybaby
(Just be friends)

[Zebra]
Yesterday tranquil night made me realize
It's to pick up fallen petals
[Rapbit]
Because they will never bloom
They're tiny but already dead on my
[Zebra]
time stopped long ago
[Rapbit]
I long ago
things that made me tremble
What should do?
On both sides is no "together"
up old issues
We hurt each other as as possible
Our minds are full of
[Zebra]
With this continuously gloomy
Sadly
I can't change mind
[Rapbit + Zebra]
I love you
I don't want to be from you
but I have to you
[Zebra]
It's raining heavily in mind
I'm stunned
I'm standing dead
and vision is blurry
Despite my determination
The is still penetrating
bond between us has come apart
is dying away everyday
Goodbye, my sweetheart
It's over
We have to leave turning back

[Rapbit]
If you told who, you went where
you would break our
I was lamenting
What should I
Can I go beside one that I love?
Your emotion
moves you from
sense of touch
My gratitude you
Your sense
all embraced you
I am forward

[Zebra]
Just once
Just once
(Just once)
If I could have wish granted
I'd be born again again
to see you on those days

[Rapbit]
Just Be Friends

[Zebra]
I with my hoarse voice
echoes and reverberations
resonate in vain
Nothing is at the end of the unchained me
The between us (has come apart)
and is dying away
Goodbye, my sweetheart
It's over
have to leave without turning back

It's all over

TRANSLATION:
motokokusanagi2009
sanJuro (Mochizuki Sanjuro)

Dixie Flatline



- Just Be Friends (ft.Yamai) - Dixie Flatline
- Gemini (ft.Kagamine Len & Kagamine Rin) - Dixie Flatline
- Just Be Friends (ft.Rapbit & Zebra) - Dixie Flatline
- Juvenile (ft.Yuyoyuppe & Meola) - Dixie Flatline

Vocaloid



- 悪ノ召使/Aku No Meshitsukai/Servant Of Evil (Phần 2, còn tiếp) - Kagamine Rin / Len / 鏡音リン・レン
- 悪ノ娘/Aku No Musume/Daughter Of Evil (Phần 1, còn tiếp) - Kagamine Rin / Len / 鏡音リン・レン
- 愛言葉 - Ai Kotoba (ft.Hatsune Miku) - DECO*27
- SPICE! (ft.Kagamine Len) - Ryuusei-P
- リグレットメッセージ/ Riguretto messeeji/ Regret Message (Phần 3, còn tiếp) - Kagamine Rin / Len / 鏡音リン・レン

www.loidich.com