Top đạt điểm 100% bài này

Vừa mới đạt 100%
1. thuypb88 04-09-2022
A Little Love
2. buithanhtrung1990200 26-11-2021
No Promises
3. buithanhtrung1990200 26-11-2021
Tears In Heaven
4. leminhtam0911445801 28-07-2021
Miss You
5. davidalaba22234 01-03-2021
Tears In Heaven
6. huong.uet0122 29-07-2020
No Promises
7. anxuanvu 11-11-2019
Take Me To Your Heart
8. anxuanvu 11-11-2019
Nothing's Gonna Change My Love For You
9. trinhkimhung89 12-06-2019
Faded
10. nguyenthithanhhuong 01-10-2018
Faded

Dưới màn trời mùa xuân
Em bước đi
Trên con đường dài mà em luôn tưởng tượng
Hệt như trong giấc mơ, em đã mơ thấy một lần rồi

Tự nhốt mình vào miền kí ức
Cái ngày mà em còn khoác chiếc áo đồng phục học sinh
Em đã được tái sinh
Và tôi luôn dõi theo em từ phía sau

Khi em lo lắng quay lưng nhìn
và cười ngượng,
lệ rơi trên má em chẳng dừng
Em cần phải trưởng thành hơn nữa

Tôi sẽ biến mình thành cây anh đào vĩnh cửu
Vâng, tôi sẽ chẳng đi đâu được
Dẫu em không đi đúng hướng như con tim mách bảo
Tôi vẫn đứng ở đây, để em biết rằng
đâu là cội nguồn của tình yêu

Cái tương lai mà em kể cho những người bạn cùng lớp,
trong góc phòng tràn ngập ánh nắng,
đã tiến được bước đầu tiên
vì em vừa mới đặt chân lên đấy

Đừng cảm thấy bâng khu
Đóng lại
Xem toàn bộ bài hát

Cách sử dụng: Đóng lại

Điền vào chỗ trống, bạn có thể nhấn nút Pause trên trình nghe nhạc để dừng lại trong khi điền

Nhấn phím Tab để chuyển qua ô kế tiếp, nhấn Enter để Submit bài


www.loidich.com

Quay lại trang chủ | Luyện nghe Bài Hát

桜の木になろう - Sakura no Ki ni Narou - AKB48

Trợ giúp - Xem Lời Dịch - Xem Video - Báo lỗi
 ==Kanji==

春色の空の下を 君はひとりで歩き始めるんだ
いつか見た夢のように 描いてきた長い道
制服と過ぎた日々を 今日の思い出にしまい込んで
新しく生まれ変わる その背中を見守ってる
不安そうに振り向く 君が無理に微笑んだときに
頬に落ちた 涙は大人になるためのピリオド

永遠の 桜の木になろう
そう僕は ここから動かないよ
もし君が 心の道に迷っても
愛の場所が わかるように立っている

教室の日なたの中 クラスメイトと語った未来は
今君が歩き出した その一歩目の先にある
満開の季節だけを 君が懐かしんでいてはいけない
木枯らしに震えていた 冬を越えて花が咲く
誰も居ない校庭 時にひとり帰っておいで
卒業したあの日の 輝いている君に会えるよ

永遠の 桜の木になろう
スカートの 目印になるように
花びらの 全てが散っていても
枝が両手 広げながら待っている

誰も皆 胸に押し花のような
決心を 何処かに忘れている
思い出して 桜が咲く季節に
僕のことを 一本の木を

永遠の 桜の木になろう
そう僕は ここから動かないよ
もし君が 心の道に迷っても
愛の場所が わかるように 立っている

==Romaji==
Haru iro no sora no shita wo kimi hitori de aruki hajimeru nda
Itsuka mita yume no yō ni egaite nagai michi
Seifuku to sugita hibi wo no omoide ni shimai konde

Atarashiku umarekawaru sono senaka wo mimamo~tsu
Fuan-sō ni furimuku kimi ga ni hohoenda toki ni
Hō ni ochita namida wa otona ni tame no piriodo

Eien sakura no ki ni narou
wa koko kara ugokanai yo
Moshi kimi ga kokoro no michi ni mo
Ai no basho ga wakaru yō tatte iru

Kyōshitsu no hinata no naka kurasumeito katatta mirai wa
Ima-kimi ga aruki sono ichi-ho-me no saki ni aru
Mankai no kisetsu dake wo ga natsukashinde ite wa ikenai
Kogarashi ni furuete ita fuyu wo koete hana ga

Dare mo kōtei-ji ni hitori kaette oide
Sotsugyō shita ano hi no kagayaite iru ni aeru yo

Eien no no ki ni narou
Sukāto mejirushi ni naru yō ni
no subete ga chitte ite mo
Eda ga hirogenagara matte iru

mo kai mune ni oshibana no yōna
Kesshin o doko ni wasurete iru
Omoidashite sakura ga kisetsu ni
Boku no koto ichi-hon no ki wo

Eien no no ki ni narou
Sō boku wa koko ugokanai yo
kimi ga kokoro no michi ni mayotte mo
Ai basho ga wakaru yō ni tatte iru

==English--
You started walking alone under spring-coloured sky
someday you saw a long road like in a dream
In Uniform you pass through and today and memories of sisters

Make new start I’ll watch your back
when the time comes that you smile, it’s unreasonable to look back anxiety
The falling tears over your cheeks, at that you grow into an adult

Let’s become a cherry tree forever
I can swing there
your heart will lose it’s way road
However understand your place of love here

Inside the sunny classroom you’re talking about future with your classmate
Now you talk about the home you later
Full bloom seasons only you yearn for the impossible in full-blooming
The cold wintry is blowing over the blooming harvest

Nobody on the campus when I come back alone
the day of graduation is shining when meet you

Let’s become cherry-blossom tree forever
My skirt becomes something a mark
All the flower petals falling
I spread my hands while

Everyone’s is like a pressed flower
forgot where my determination is
I remember cherry blossom in the season
My book.

Let’s become a cherry tree forever
So can swing there.
your heart will lose it’s way road
However understand your place of is here

AKB48



- 桜の花びらたち - Sakura no Hanabiratachi - AKB48
- 桜の木になろう - Sakura no Ki ni Narou - AKB48
- Heavy Rotation - AKB48
- 夢の河 / Yume No Kawa / River of Dreams - AKB48
- Flower (Maeda Matsuko) - AKB48

JPop



- 君をさがしてた / Kimi Wo Sagashiteta / I've Been Searching for You (The Wedding Song) - Chemistry / ケミストリー
- 大好きだよ / Daisuki Da Yo / Em Yêu Anh Nhất - Ai Otsuka / 大塚 愛 / Đại Trủng Ái
- Sakura ドロップス / Sakura Drops - Utada Hikaru / 宇多田光
- Gara Gara Go/ガラガラ GO! - Big Bang
- 絆 / Kizuna (f.t Kamenashi Kazuya) (Gokusen OST) - Kat-Tun

www.loidich.com