Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Inuyasha_qn 28-02-2011
HELLO I've been alone with you, inside my mind. And in my dreams I've kissed your lips, a thousand times. I sometimes see you pass outside my door. Hello! Is it me you're looking for? I can see it in your eyes, i can see it in your smile. You're all I've ever wanted and my arms are open wide. cause you know just what to say and you know just what to do And I want to tell you so much.... I love you. I long to see the sunlight in your hair And tell you time and time again, how much I care. Sometimes I feel my heart will overflow. Hello! I've just got to let you know Cause I wonder where you are, and I wonder what you do Are you somewhere feeling lonely, or is someone loving you!?. Tell me how to win your heart, for I haven't got a clue. But let me start by saying... I love you. Hello!? I've just got to let you know Cause I wonder where you are and I wonder what you do. Are you somewhere feeling lonely, or is someone loving you. Tell me how to win your heart, for I haven't got a clue. But let me start by saying... I love you. Chào em! Anh đã từng ở bên em, chỉ mình anh thôi, trong sâu thẳm lòng mình Và trong những giấc mơ của anh anh đã hôn lên bờ môi em hàng ngàn lần Đôi khi anh thấy em bước ra khỏi đời anh Chào em! Anh có phải là người em vẫn đang tìm kiếm bấy lâu? Anh có thể nhận thấy điều đó trong đôi mắt em, trong mỗi nụ cười của em Em là tất cả mọi thứ anh muốn và vòng tay anh vẫn luôn rộng mở Bởi em biết cần phải nói gì, làm gì Và anh muốn nói với em rất nhiều lần... Là anh yêu em Anh mong mỏi đến những lúc anh được nhìn thấy ánh ban mai trên mái tóc em Và nói với em hàng ngàn lần, anh quan tâm đến em nhiều lắm Đôi khi trái tim anh như muốn vỡ tan ra Chào em! Anh cần phải cho em biết Bởi anh muốn biết em đang ở đâu, em đang làm gì? Ở nơi đó em có thấy cô đơn, hay có ai đó yêu thương em không? Nói cho anh biết làm sao để chinh phục trái tim em vì anh chẳng có cách nào cả Nhưng hãy để anh bắt đầu bằng lời nói... Rằng anh yêu em x2 Chào em! Anh cần phải cho em biết Bởi anh muốn biết em đang ở đâu, em đang làm gì? Ở nơi đó em có thấy cô đơn, hay có ai đó yêu thương em không? Nói cho anh biết làm sao để chinh phục trái tim em vì anh chẳng có cách nào cả Nhưng hãy để anh bắt đầu bằng lời nới... Rằng anh yêu em
...
Inuyasha_qn 12-02-2011
"Forever" - Stratovarius Từng được dùng làm nhạc nền cho bộ phim tình cảm nổi tiếng của truyền hình Hàn Quốc có tên "Mối tình đầu", Forever của nhóm nhạc đến từ Phần Lan Stratovarius đã khiến biết bao con tim thổn thức với câu chuyện tình yêu đẫm nước mắt. Nhưng ý nghĩa thực sự của Forever lại là về một con người đang đắm chìm trong những ký ức của ngày xưa. Người đó cảm thấy nuối tiếc cuộc sống, tuổi trẻ và khát khao muốn trở lại thời ấu thơ hạnh phúc, không có sự khổ đau, được vui đùa trên những cánh đồng xanh mướt dưới ánh mặt trời. Khi chúng ta phải đối mặt với những khó khăn trong cuộc sống, bất chợt trong khoảnh khắc mơ hồ ta lại hướng về một thời ấu thơ đẹp đẽ trong quá khứ và dâng trào những cảm xúc không thể nói thành lời. Đây cũng là tâm sự mà nhóm Stratovarius muốn truyền tải đến người nghe thông qua những giai điệu buồn man mác của Forever.
...
Inuyasha_qn 12-02-2011
"Seasons In The Sun" - Westlife Phiên bản gốc của ca khúc này có tên là Le Moribond của ca sĩ Jacquet Brel đến từ Bỉ. Le Moribond có ý nghĩa là lời giã từ của một người đàn ông trong lúc chờ hành quyết vì đã giết người bạn thân khi biết vợ mình ngoại tình với người đó. Đến năm 1974, nam ca sĩ Terry Jacks lần đầu tiên chuyển thể bài hát này thành tiếng Anh với tên gọi Seasons In The Sun. Ý nghĩa của bài hát lúc này lại là về những tâm sự chân thành của một con người sắp rời xa cõi đời. Người ấy cảm nhận được giá trị của cuộc sống và tình cảm giữa con người với con người. Những hoài niệm đẹp đẽ về thời thơ ấu hiện lên trong từng câu hát. Đến năm 2000, boyband người Ireland Westlife cover lại ca khúc này và rất được những người yêu nhạc Việt Nam ưa chuộng. Seasons In The Sun giống như là lời tạm biệt của một người sắp ra đi gửi đến bạn bè, gia đình, người yêu và cả những kỷ niệm của một thời quá khứ.
...
Inuyasha_qn 12-02-2011
"Yesterday Once More" - The Carpenters Ca khúc đã trở thành bất tử của nhóm nhạc nổi tiếng The Carpenters. Yesterday Once More nằm trong album Now and Then phát hành năm 1973 và đã đạt vị trí số một ở nhiều bảng xếp hạng trên thế giới. Bài hát có thể khiến bất kỳ ai cũng bồi hồi, xao xuyến mỗi khi giai điệu du dương cùng giọng hát ấm áp của nữ ca sĩ Karen Carpenter cất lên. Người nghe như tìm thấy chính tuổi thơ của mình với biết bao kỷ niệm tươi đẹp trong từng câu hát. Ký ức thời thơ ấu là những gì thân thuộc nhất, đáng nhớ nhất trong cuộc đời mỗi con người mà sẽ chẳng bao giờ có thể tìm lại được. Trong nhịp sống quay cuồng và hối hả hôm nay, đôi khi chúng ta cũng cần có một chút khoảnh khắc tĩnh lặng trong tâm hồn để "hồi tưởng lại ngày hôm qua."

Xem hết các bình luận