Mình nge bài này 2 năm rồi.thấy hay nhưng k biết nghĩa.tự dịch thỳ cũng phần nào hjểu dc nhưng 1 số chỗ dịch k chuẩn.thanks các bạn nhjều.hay quá!
"i'll make you rainbow smile" dich thành "Em sẽ làm cho cầu vồng Anh cười" nghe sao sao ấy. nên dịch thành "em sẽ làm anh cười hạnh phúc" nghe có vẻ tiếng việt hơn
"rainbow" nghĩa là nhiều màu sắc thì nên hiểu là "hanh phúc"nghe dễ hiểu hơn đó.
Anyways, bài này hay :D
bài hát gợi cho mình nhiều cảm giác lạ lẫm nhưng rất đỗi thân thuộc, gần mà xa, vui nhưng cũng rất buồn...
kim tae hee the? hiên. đạt wa'
hichic
"rainbow" nghĩa là nhiều màu sắc thì nên hiểu là "hanh phúc"nghe dễ hiểu hơn đó.
Nghe xog khóc luôn