Xem tất cả cảm nhận loidich11480

25 cảm nhận của thành viên

...
Harrydo 28-09-2011
xem rùi mà, behind the scenes mà thấy cũng ok i như trong bài mà. cơ mà T không chuyển sang hát rap đâu nên mọi người đừng soi hay ném đá :P
...
Harrydo 28-09-2011


high-top Nikes = một loại giày Nikes



“I’M ON A BOAT” = 1 bài hát có sự góp giọng của T-pain



in my extra small white tee = T-shirt cỡ ES



I knit sweaters = đan áo len thôi

...
nhatkhanh116 26-05-2011
Các bạn ơi caramel delight là một loại bánh của nước Mỹ chứ ko phải là sở thích ngọt ngào đâu nha...dịch sai hết rồi...
...
iamqchi0 29-03-2011
hay quá cơ
...
zealboy 21-08-2010
À mà bản dịch này không hiểu ý nghĩa phần cuối rồi

hold on: "chờ đã" chú không phải nói chuyện điện thoại đâu

you gúy bleeped me: Bleeped có nghĩa là làm vang lên tiếng bleep mỗi khi nói bậy đó. Taylor muốn nói mình không nói bậy.
...
zealboy 20-08-2010
Mắc cười quá Taylor hát chữ yo mà bị che thành beep. Cái đó chỉ che mấy từ bậy bạ thôi. :D
...
moon_9x 05-05-2010
*****Copy bản dịch chính
...
kute_girl 21-11-2009
:)) Sau khi nghe Taylor hát bài này sao cảm thấy tự dưng Tay biến thành dân giang hồ thế nhểy =))
...
Masquerade 21-11-2009
Ôi, chuẩn =)) Ko nghĩ ra đc từ giang hồ :)) Okie, giang hồ hay đó ;))
Đang mơ mộng về 'cái bang' 8->
...
TommyChan 21-11-2009
trùi, câu chuyện đường phố là câu chuyện gì, nhậu nhẹt trên ùi ngủ trên đường phố hả :D, thui "câu chuyện gian hồ" cho nó hay :D
...
Masquerade 21-11-2009
'Câu chuyện đường phố' hoặc 'câu chuyện đầu gấu' chắc đỡ hơn 'thô thiển' :D
...
kute_girl 21-11-2009
'Thug story' dịch là 'Câu chuyện thô thiển' có đc k ạ?
...
TommyChan 21-11-2009
thefire_sword copy BD của Mỳ, sửa "bé lùn" thành "nấm lùn", sao ko dịch BD khác ùi sửa, lấy BD của người ta ùi sửa vậy là đc à
...
kute_girl 21-11-2009
hjx, Taylor hát rap nghe giống Chipmunk quá =.=' Chị là Country princess vẫn hơn :D
...
thefire_sword 01-10-2009
Bó tay từ Sweezy với PIZZLE :( Nhưng phải công nhận là không shorty tý nào :D
...
luv_is_wind 22-09-2009
Taylor thật là vô đối ... i luv u!!!!!!!
...
Wet Grass 01-08-2009
Khá hơn những bản dịch trước, có lên tay. Khuyến khích duyệt. Nhưng em có thể chú thích rõ hơn về một số từ như "Swizzle", "Pizzle", "Sweezy", "thug" (từ này không hẳn theo nghĩa đen là "côn đồ" đâu), "boat". Và ngoài ra dịch thiếu của người ta chữ "high-top Nikes" rồi kìa (dịch bổ sung mau)!
...
bau_troi_ki_dieu 13-07-2009
@lady gone: he he, sky nhầm, hình như Swift cao 1m80 :D
...
ladygold 10-07-2009
này! T-Swift cao 1m84 hả ? tui h0k có để ý.
Tay hát rap chuẩn wa' . nhưg mọi người xem clip của Tay đag audio bài này chưa ....... Tay hát được 1 tẹo là lăn đug` ra nghỉ. còn giọng T-pain thì nghe fix 100% lun ! h0k giống mà cug~ chăg? hay như trog bài!!!!!!!!
...
kecamxuong 08-07-2009
giọng hơi khô khô,đọc Rap nghe cũng vui tai,singer turn rapper đc đấy.
...
Lucifer007 08-07-2009
Không biết là "shorty" hay là "shawty". Tay không thể là bé lùn được, ối trời ôi!! Hix...Mà chị í rap chuẩn thật. Vớ vẩn chị bỏ country là em đi đời!
...
TommyChan 08-07-2009
pó tay với cái từ "Shorty" bài nì, mình hết cách dịch ùi
...
bau_troi_ki_dieu 07-07-2009
Swift cao 1m84 lận mà T Pain gọi là bé lùn =))
Buồn cười ghê há
Mà công nhận T Swift hát rap hay thật đấy;)):x
...
kecamxuong 05-07-2009
Taylor hát Rap nghe cũng ngộ ngộ nhỉ?
...
ba hung 05-07-2009
thanks đã đăng pài này, mình hết đăng bài đc rùi nên hok đăng đc, bài này Taylor rap wá chuẩn