Xem tất cả cảm nhận loidich13289

157 cảm nhận của thành viên

...
TommyChan 30-03-2012
Mỳ sửa BD chút nhé ;)
...
pemeoxinh98 10-10-2011
chỉ có Uneydr dịch đúng thôi :D và cũg là người dịch tuyệt nhất !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!1
(nói như thế có nghĩa là bạn chẳng hiểu gì về bài hát, uneydr dịch theo hoàn cảnh khác cho vui thôi, vậy mà cũng không nhận ra được)
...
ketlaula 19-08-2011
nhạc hay! dịch cũng thú vị đấy! :X Brit mãi thoai!
...
dungpr3tty 29-06-2011
bài ny hay nek
...
the_thorn_bird 17-05-2011
mariahcarey dịch ghê quá, đưa những chữ thực tế đến mức trần trụi vào bài dịch, tránh tránh chút sẽ dễ thương hơn nhiều mà vẫn giữ nguyên độ sẽy cho bài hát. Uneydr thì khỏi phải bàn rồi, dịch thông minh, hài hước nhất.
...
khanh_2012 17-04-2011
haha me 2

haha me 2
...
ke0be0b0ng 15-04-2011
qua hay. Tieng anh nhiều nghĩa quá. Đầu tiên ai đọc cũng nghĩ bậy bạ cả. Nhưng có cái bản dịch "trong sáng" thế. Quýnh bài cơ đấy. Làm em té ngửa ra. chòy, đầu óc em cũng bậy bạ quá.
...
yuuko_ichihara 05-03-2011
đứa nào hôm qua kêu "con lặn" í nhỉ :))
...
uneydr 05-03-2011
Có ông MC làm gương các bd sau thật là "tới bến" =))
...
siliocaradio 22-01-2011
sao tiếng anh nhiều nghĩa thế, mà cái gì mà cấm trẻ em dưới 18t với cả 12t, dịch không đúng lại nghĩ bậy bạ.
...
maruco29892 14-01-2011
ôi ! nhiều nghĩa thế này thì ...haizz
...
Manhly 17-10-2010
oiiii nhạc của Brit ....

van yeu Brit !
...
huongtop 09-10-2010
dành cho 18+
...
TommyChan 18-08-2010
có ùi xem id 8710 đi
...
nothspring 18-08-2010
oc. co pan nao dich gium minh bai HEART ko?

...
su.yoank 31-07-2010
mình thấy lời dịch đầu tiên còn có vẻ hợp lí nhất... chứ mấy bài sau... nhất là bài t2...:-ss nghe thô qá
...
JerryPr 09-06-2010
đa nghĩa nhỉ :| thế này thì nguy hiểm lắm
...
uneydr 14-05-2010
em nó còn nhỏ mà ông cứ đòi lột với chẳng tả :P
...
uneydr 14-05-2010
Nói thật 1 câu ko hỉu là tốt :)), mới có 13 tủi đầu mà đọc 1 cái hỉu ngay và vượt qua cả uney rồi vì thú thật đọc bd của ông mỳ lúc đầu chẳng hề ngờ đang nói cái vụ trisome đâu =.=", có lẽ do mình vẫn còn quá trong sáng chăng :">.

Chẳng còn thơ ngây đc bao lâu nữa đâu, nên "this innocence is brilliant... don't u let it pass u by" em nhé ^^
...
TommyChan 14-05-2010
ngừ ta dịch dễ hĩu ế kia mò, lột tả đc độ sếch xì của bài hát mò vẫn zữ đc văn phong đẹp đẽ của tiếng việt mò vẫn ko dễ hĩu nữa ư?
...
kute_girl 14-05-2010
Nghe nhạc là chính chứ có hiểu ý nghĩa của bài này đâu :|

Mình ngu quá chăng :|??
...
TommyChan 14-05-2010
Mỳ dịch theo văn fog VN, mý BD dưới kinh wé, nhìu bản thêm mắm muối tùm lum làm mất đi vẻ đẹp của nhạc Brit hết trơn, có mỗi ôg uney dịch hay thui
...
black_princess 14-05-2010
ko 13 trở xuống :))
...
anhuydepzai 14-05-2010
cảnh báo bài này không dành cho trẻ nhỏ từ12 tuổi trở xuống!
...
ba hung 07-05-2010
ều ều kì này lại nghe lại bài này, chờ bài mới
...
nho_1994 23-04-2010
Hôm 10/11, công chúa pop tung ra album thứ 8 trong sự nghiệp có tên "The Singles Collection", tổng hợp lại những bản hit nổi tiếng nhất của cô. Từ 1998 tới nay, Britney Spears đã tạo dựng cho riêng mình một tượng đài âm nhạc không thể phá vỡ. Cô là thần tượng âm nhạc của hàng triệu người hâm mộ trên toàn cầu và đã cống hiến cho thế giới nhiều nhạc phẩm tuyệt vời.
...
tim0yeu 22-04-2010
Dạo này brit hát toàn bài kinh dị ~~!
Nhưng nghe giọng brit thì kết ko tả nổi ... brit vẫn vô đối :D
Phong cách mới này cũng hay đấy chứ :))
...
RoseSivar 20-04-2010
ôi!! thần tượng của mình....yêu quá đi mất :x
...
hongtrang141 20-04-2010
hay quá , đúng là nữ hoàng , ôi yêu quá , chụt chụt
...
Cuccutcute 02-04-2010
=))=)=)) chết cười lời dịch =))