Xem tất cả cảm nhận loidich14862

1 cảm nhận của thành viên

...
archer 26-02-2010
Mình rất thix bài hát này. The Kinks là ban nhạc tủ lạnh của mình. ^^

Bạn thangkho_no1 dịch hay lắm, nhưng có mấy câu đầu dịch chưa chuẩn.

Dirty old river, must you keep rolling,
Flowing into the night?

"you" ở đây ám chỉ dòng sông, và ở đây là cấu trúc ngữ pháp của một câu hỏi, do đó nên dịch đúng là "Dòng sông xưa cũ vẩn đục (hay "Dòng sông cũ vương bụi trần" như bạn), có phải bạn còn đang tròng trành, và trôi vào trong bóng đêm?"

"People so busy, makes me feel dizzy" dịch là "Mọi người quá náo nhiệt, làm tôi chóng cả mặt mày".