Xem tất cả cảm nhận loidich18192

21 cảm nhận của thành viên

...
hieu_ndh_7717 10-11-2010
đã dịch rồi

mong bạn thông cảm

...
kemmut95 09-11-2010
mẹ giữ nguyên cái engtrans hoặc thay bằng bản của mara đi cũng dc, tự dưng bê lyrics của ABBA vào nên mới rối tung hết cả lên x-(
...
maradonalopez 08-11-2010
Đây là lyrics đã đc bạn của maradonalopez là "Javier Alexander Ruíz"(người El-Salvador) translate sang English:

"I will not want to talk

Already said everything

It hurts to even move

Things of yesterday



I like you

I run out of letters

Have no turning back

not spreading over



Winner takes it all

Who better juice

my turn to lose

I'm going to do

I wanted to see in you

a safe place

a wall around

That was no error

No sound due

a love so pure

that was innocent

be in good faith

Gods pleasure

inadvertently choose

rolling the dice

mark our random

Winner takes it all

He leaves his pain, as it should be

Today like yesterday

I do not want to talk

already said everything

It hurts a move, things of yesterday

Winner takes it all, who better juice

My turn to lose, winner takes it all

Winner!

Act without love, good and best

Winner takes it all who played better

winner takes it all, winner takes it all

I do not want to talk, already said it all."
...
Alamanda Bud 08-11-2010
1. Đây là Engtrans do Ala nhờ người dịch, tất nhiên Ala chả quen thân ai cả, nhưng đây là một website dịch thuật lớn (giống LD vậy đó) và có thể tin tưởng dc.

2. Cái mà bạn hieu dịch theo là lyric Tiếng Anh của ABBA, chỉ có mối liên hệ duy nhất rằng đó là bản gốc mà Il Divo cover lại, ko có nghĩa đó là Engtrans cho bài hát này.
...
maradonalopez 08-11-2010
Cho tớ thêm vài ngày để liên hệ với đám bạn rồi sẽ send lyrics đã trans sang English cho Ala.Mấy hôm nay học chưa online nên ko hỏi đc
...
hieu_ndh_7717 08-11-2010
bây giờ thì làm sao đây

thế nên giờ k biết Kemmut 95 giải quyết sao

đây

chỉnh sửa hết à
...
Alamanda Bud 08-11-2010
Rốt cuộc là sao nhỉ? mara dịch lại cho Ala theo Engtrans đi, ừ thì nghĩa nó na ná nhau nhưng mà chả thể giống hết dc (hóa ra là bê lyric của ABBA qua *sigh*, bó chíu)
...
kemmut95 07-11-2010
Argentina và El-Salvador á, sao quen dc hay vậy :| nếu nhờ họ trans dc thì tốt quá :D

hôhô dĩ nhiên là ID hát hay hơn rồi >:)>:)
...
maradonalopez 06-11-2010
hehe,mara có wen thân mấy người bạn ở Argentina và El-Salvador đây,để khi nào họ online sẽ nhờ họ trans sang English thử xem thế nào :D....theo quan điểm cá nhân của tớ thì Il Divo trinh bày bài này hay hơn ABBA ;))
...
kemmut95 06-11-2010
biết sơ sơ thì bữa nào để kem hỏi vs nhá :) cover lạ thì nghĩa tương tự nhau cũng là điều dễ hiểu thôi :D chủ yếu là nghe xem ai hát hay hơn thôi ;))
...
maradonalopez 06-11-2010
Àh,thì cũng biết sơ sơ thôi,mình thấy bài này cover sang tiếng TBN cũng tương tự như bài Adagio của Lara Fabian khi cover từ Italian sang English..Thật sự là ko khác biệt gì mấy về nghĩa của cả bài hát.Tương tự là trường hợp của bài Viens M'embasser của Julio Iglesias khi cover sang tiếng Latin là bài Abrazame thì ý nghĩa và nội dung của cả 2 bài gần như là y hệt nhau(chỉ khác về ngôn ngữ mà thôi) :)
...
kemmut95 06-11-2010
biết cả tiếng TBN nữa à :O
...
maradonalopez 06-11-2010
Mình thấy bản Engtrans trên là chính xác rồi đấy
...
kemmut95 06-11-2010
cái engtrans là em lấy bên allthelyrics chứ đâu :| nếu ko thì đào ở đâu ra
...
Lucifer 06-11-2010
Đi request bên allthelyrics đi em =.=" mà nhỡ đâu trans ra nó lại giống bản của ABBA thì sao =.="
...
kemmut95 06-11-2010
OMG sao lại lấy lyrics bài The Winner Takes It All do Abba trình bày vào đây >.
...
hieu_ndh_7717 01-11-2010
đây là engtrans mình bổ sung mà bạn bôi đỏ cho lyric gốc đó Ala à
~>Ala ko hiểu :|
...
Alamanda Bud 01-11-2010
Trời trời T_T Cái Engtrans nào mới dc đây?
...
Taboo 28-10-2010
Sai ngay chữ đầu tiên????
...
hieu_ndh_7717 28-10-2010
chắc là tâm trạng khi đánh bài thua thì phải

mong các bạn góp ý thêm
...
kemmut95 28-10-2010
1 trong 3 ca khúc đc Il Divo trình diễn trong đêm chung kết cuộc thi Hoa Hậu Thế Giới Người Việt

2 bài còn lại là Regresa A Mi và Amazing Grace