gelert123 23-08-2009 chú cá nào may mắn thế nhở (chết được tặng bài :D) theo lời Miles thôi nhé mình không biết gì đâu
asleepcowboy42 22-08-2008 bài này sửa lại rồi thấy càng thích hơn! dịch khá tốt đấy cheery ạ! mình add nick bạn vào yahoo rùi đó, khi nào nói chuyện nha!
Ngọc 19-08-2008 asleepcowboy42 [asleepcowboy42@yahoo.com] có đoạn này dịch như thế này thì đúng hơn nè "Làm sao em có thể đánh mất anh sau quãng thời gian chúng mình dành cho nhau" (how could i be losing you forever after all the time we spent together)
dịch khá tốt đấy cheery ạ!
mình add nick bạn vào yahoo rùi đó, khi nào nói chuyện nha!
có đoạn này dịch như thế này thì đúng hơn nè "Làm sao em có thể đánh mất anh sau quãng thời gian chúng mình dành cho nhau" (how could i be losing you forever after all the time we spent together)