Xem tất cả cảm nhận loidich7768

15 cảm nhận của thành viên

...
Huzky 19-12-2010
Mấy bài của P!nk thì tiếng guitar thường là hay bạn ạ. Phần lớn các bài của P!nk đều có guitar ^^
...
hh_cc 19-12-2010
bài này chơi ghita hay nhỉ.
...
Huzky 31-10-2010
Bài này P!nk biểu diễn nhào lộn ở VMAS. Mình thì cho xiền cũng hem dám làm, sợ độ cao lắm lắm :">
...
FtHusky 30-08-2010
A mình hiểu nghĩa bài này rồi "Một lần Pink tổ chức tiệc tại nhà, mọi người đều say rượu trừ cô ấy thì không uống mà ra ngoài bãi biển, và nhận thấy sự tốt đẹp này thức tỉnh và bài hát ra đời". Nó nói về tham vọng tật xấu của chúng ta. "But how do I feel this good sober?" --> "nhưng sao tôi cảm thấy sự tốt đẹp này trỗi dậy?"
...
FtHusky 30-08-2010
You're like perfection sao lại dịch kiểu như là "Anh bảo vệ tôi". Perfection chứ đâu phải protection. Bản thứ hai dịch đúng đấy chứ nhỉ!
...
Green[:x] 27-05-2010
Hay :)

nghe thấy tâm trạg ác liệt

thấy cũg mạnh mẽ hơn

...
dark_upset 27-01-2010
đoạn điệp khúc khá giống cảm giác lúc này.
...
yuliaandlena 22-01-2010
coi cái video + cái lời dịch thì hok hỉu tẹo nào lun >"
...
¢ïärä 09-12-2009
(Vui lòng type tiếng việt có dấu!)
...
tieuthao 12-08-2009
bài này coi video mới hay nghe nhạc với coi lời dịch ko hiểu đâu , lâu lắm mới nghe lại bài này thấy hay ghê :D
...
Kelly 30-05-2009
uK link đó của Tool, mìh fix lại rồi
...
Green[:x] 29-05-2009
hEr , hỳh nkư sai link nhạc ií :-s
...
fishfish 03-05-2009
hay, dịch thế thì tốt rồi, đây là tâm trạng kiểu như i'm with you, mất phương hướng trong cuộc sống, k có j là k hiểu
...
doem 06-04-2009
ko hiểu lời dịch
...
Oll 02-01-2009
bài đăng rất okay , thz tyty