Xem tất cả cảm nhận loidich8088

11 cảm nhận của thành viên

...
lovedavidbeckham 24-06-2009
dang bi om,kiet suc, nhung van thix...xem bai ni!==> chieu di tam bien~^^~
...
minhphi555 20-04-2009
hoi bi khi the^^!
...
Wet Grass 24-01-2009
Hì hì, WG trả lời cho AOE rồi, chọc hắn đó mà, hát nhại theo bài Nhé Anh của Mỹ Tâm đó mà!
...
Oll 24-01-2009
anh Wg đâu òi.. vào giúp em nó ..
...
aoegamer 22-01-2009
Anh Wet Grass ơi ! Sữa kỹ trong đời là sao ạ ? Anh nói rõ em tí không em sợ mình làm gì sai trên diễn đàn lắm !
Bài em đã sửa theo hướng dẫn của anh rồi ạ.
...
aoegamer 22-01-2009
Vâng ạ ! Thưa anh Wet... hix

Anh chỉnh kỹ thật ! Em xin nghe.
...
Wet Grass 22-01-2009
E hèm, xóa dấu chấm ở trên tên bài hát là 1.
Chịu khó dịch chữ Babe, baby = "anh yêu" ra dùm một cái là 2.
Nhé em, dịch cho hết ra nhé em,
Em luôn nhớ sữa cho kỹ luôn trong đời...
Còn phải dịch lâu dài,
Và em sẽ là,... người dịch giỏi lắm đó nha...
...
aoegamer 22-01-2009
Cám ơn anh Wet Grass nhiều và Pethosunrang nữa đã vào sửa bài này giúp em! em aoegamer.
...
pe tho sun rang 22-01-2009
bạn aoegamer tham khảo ý kiến của anh Wet oi`vào chỉnh lại bản dịch nhé sẵn xóa cí dấu chấm chỗ bài hát đi cho sạch bạn ơi ^^!
...
Wet Grass 22-01-2009
"Set your body free": hãy để cơ thể anh được tự do (làm điều anh muốn)
"Babe I'm feeling right": anh ơi, em cảm thấy tuyệt lắm
"Say hey, say you, say me, say what": nói "hê" đi, nói "anh" đi, nói "em" đi, nói "cái gì" đi (một kiểu khuấy động không khí và thu hút sự chú ý)
"Everybody has gotta car": ai cũng có xe hơi
"I just get your body in the groove": em khiến cho cơ thể anh hòa nhịp
"I said hey, I said who, I said me, I say you gotta get in the groove": em đã nói "hê", em đã nói "ai", em đã nói "em", em nói anh phải tham gia cuộc chơi thôi!
...
aoegamer 22-01-2009
Đoạn :I just get your body in the groove
I said hey, I said who
I said me, I say you gotta get in the groove

xin các bạn góp ý cho mình dịch thế nào nhé ! _thân_aoegamer.