Eyes On Me - Celine Dion

Bản dịch của: anna_hong

Eyes on me – celine dion

I know that once in love
You don't think of the devil who's inside
And maybe it will come one day
When you'll feel safe and I won't have the time

You hear what you wanna hear
Blink once I could disappear
Some rules to the game
Will make it right for both of us

Just say what you wanna say
I've got it to give away
We both want to make it last
So keep your eyes on me
Your eyes on me

It's not an illusion
That you're the one
And I have fallen deep
I said right from the start
When we're apart
You must only think of me

Temptation is all around
Take good care of what you found
That's why when I turn around
You better keep your eyes on me
Your eyes on me

You better keep your eyes on me
No matter what you think I need
No matter what you once believed
If you're mine

So you better say yeah

No matter what you think I need
No it doesn't really matter what you once believed
I wanna be the air you breathe
Yeah you better be everything you said you'd be
Eyes On Me

I'm gonna be your only one
We really can't go on
No matter what you think of me
You better keep your eyes on me

You say that you want me
Open up your heart
Even if it's hard
Say that you need me
Then let him know
Baby don't put on a show

You say that you need me
Tell him how you feel
Let him know it's real
And if you love me
Never turn your back
Gonna keep my eyes on there

Temptation is all around
Take good care of what you found
That's why when I turn around
You better keep
You better keep your eyes on me
No matter what you think I need
No matter what you once believed
If you're mine

So you better say

No matter what you think of me
No it doesn't really matter what you once believed
I wanna be the air you breathe
Yeah you better be everything you said you'd be

I'm gonna be your only one
We really can't go on
No matter what you think of me
You better keep your eyes on me
Your eyes on me
Your eyes on me
Đôi mắt trong em

Em hiểu chỉ có 1 tình yêu
Anh có nghĩ rằng con yêu quái trong em
Sẽ đến 1 ngày
Khi anh cảm thấy an toàn,cũng sẽ l à khi em ko còn thời gian.

Anh chỉ nghe thấy điều anh muốn nghe
Một lần nháy mắt cũng khiến em tan biến.
Một số luật lệ đặt ra trong trò chơi ái tình, luôn luôn là đúng cho đôi ta
Hãy nói những điều anh khát khao n ói,
Em sẽ nhận chúng,và giữ gìn,
Chúng ta đều mong giữ chúng mãi mãi,
Vậy, hãy lưu ánh mắt anh trong em.
Ánh mắt của anh...
Không phải ảo mộng,
Mà chỉ 1 mình anh,
Khiến em phải gục ngã,
Thật đúng, Kể từ khi bắt đầu,
2 chúng ta đã l à 1
và anh sẽ chỉ nghĩ về một mình em
Sự cám dỗ luôn vây quanh,
Hãy trân trọng những điêù anh đã t ìm thấy,
Và, đó là lí do, để em mãi ở bên anh
Hãy mãi giữ ánh mắt anh trong em, anh nhé
Đôi mắt anh trong em.
Hãy mãi giữ ánh mắt anh trong em, anh nhé
Anh nghĩ gì về điều em muốn, ch ẳng là vấn đề
Chẳng cần lí do gì,khi anh chỉ tin r ằng, anh là của em
Anh Đồng ý chứ?
Anh nghĩ gì về điều em muốn, ch ẳng là vấn đề
Chẳng cần lí do gì,khi anh chỉ tin r ằng
Em sẽ là bầu không khí anh thở,
Yeah, anh sẽ là bất kì điều gì anh muốn trở thành
Còn em chỉ mong là người con gái duy nhất của anh
Nhưng chúng ta vẫn không thể tiếp t ục
Anh nghĩ gì về em, chẳng còn là vấn đề
Hãy mãi giữ ánh mắt anh trong em, anh nhé
Anh muốn em?
Vậy hãy mở rộng trái tim
Dù thật khó
Khi nói lời cần em
Hãy để trái tim anh cảm nhận
Anh yêu, đừng chỉ diễn bên ngoài
Anh nói anh cần em?
Hãy để trái tim anh cảm nhận,
Để bi ết cảm xúc là thật
Nếu anh yêu em
Thì đừng bao giờ quay lưng
Hãy giữ mãi ánh mắt anh nơi đây.
Sự cám dỗ luôn vây quanh,
Hãy trân trọng những điêù anh đã t ìm thấy,
Và, đó là lí do, để em mãi ở bên anh
Hãy mãi giữ ánh mắt anh trong em, anh nhé
Đôi mắt anh trong em.
Hãy mãi giữ ánh mắt anh trong em, anh nhé
Anh nghĩ gì về điều em muốn, chẳng là vấn đề
Chẳng cần lí do gì,khi anh chỉ tin r ằng, anh là của em
Anh Đồng ý chứ?
Anh nghĩ gì về em, chẳng là vấn đề
Chẳng cần lí do gì,khi anh chỉ tin r ằng
Em sẽ là bầu không khí anh thở,
Yeah, anh sẽ là bất kì điều gì anh muốn trở thành
Còn em chỉ mong là người con gái duy nhất của anh
Nhưng chúng ta vẫn không thể tiếp t ục
Anh nghĩ gì về em, chẳng còn là vấn đề
Hãy mãi giữ ánh mắt anh trong em, anh nhé
ánh mắt anh trong em
ánh mắt anh trong em.

2 bản dịch khác