Forever Love - DBSK

Bản dịch của: whatgoeswrong?

massugu futari wo terashita
yuuyake kirameiteru
ma made kanjita koto nai kurai
mune no fukaku ga atsui
hitori demo heikisante
iikikase nagara
jibun ni uso wo tsuite
sugoshite kita keredo
korekara wa kimi dake wo hanasanai
nandomo nandomo okuruyo
kimi ga sagashiteiru mono
mayoi mo subete wo tokashite
ikite ikou FOREVER LOVE
sakamichi nagai kageyosete
nigitta te no kanshoku
yasashiku yawarakaku setsuna sa wo
keshite yuku mitai datta
donna mirai egaiteru no
osanai koro no kimi no sugata wo sora ni
ukabete mitsuketa ichiban boshi
ima kimi ni ageyou
nandomo nandomo utauyo
taisetsu na kimi no tameni
kono yo de hitotsu no tashikana
takara mono BELIEVE IN LOVE
You're the only love
Forever
tatoe donna toki datte
mamori nuku jishin aru sa
kokoro ni sasatta toge wo
nuita nara dakiatte
hateshinai yume wo miyou
nandomo nandomo kanaeyou kimi ga nozomu koto subete
kono yo de hitotsu no tashikana kagayaki wo BELIEVE IN LOVE
nandomo nandomo okuruyo kimi ga sagashiteiru mono
mayoi no subete wo tokashite ikite yukou futari de
You're the only love forever

ENGTRANS
Shining right before our eyes,
The glittering sunset
Inside my chest, a profound love
Like nothing I have ever felt before

If I say to myself that I'm fine on my own,
I'm telling a lie

I've been passing time like this,
But from now on,
You're the only one I'll never part from

Time and time again
I'll send it to you, what you're looking for
All your hesitation will melt away,
Let's live and FOREVER LOVE

With shadows inching closer on a steep path,
The feel of your clasped hand
It seemed like that gently, tenderly erased the pain

What kind of a future are you painting?
The image of your young self
Finding the first star of the evening
Now, I'll give it to you

Time and time again I'll sing for you, my precious one
The single most undeniable treasure in this world,
BELIEVE IN LOVE

You're the only love forever

No matter when
I'm confident that I'll protect you forever
The thorns stuck deep within your heart
If they're pulled out, I'll hold you close
An endless dream

Time and time again I'll grant it for you,
Everything that you wish for
The single most undeniable brilliance in this world,
BELIEVE IN LOVE
Time and time again I'll give it to you,
What you're looking for
All your hesitation will melt away
And let's live, together

You're the only love forever
Bừng sáng ngay trước mắt chúng ta,
ánh hoàng hôn lấp lánh
trong sâu thẳm một tình yêu nồng nàn
một điều như chưa từng cảm nhậnnếu tôi tự bảo rằng mình vẫn ổn,
thì đó là nói dối tôi đã từng trải qua thời khắc như thế này,
nhưng từ bây giờ,
em là duy nhất , sẽ chẳng hề chia xa thời gian lại thời gian qua
anh trao em điều em tìm kiếm
những điều khó nói sẽ không còn nữa,
hãy sống và MÃI YÊU

những chiếc bỏng nhỏ cứ gần hơn trên đoạn đường dốc
cảm nhận cái siết chặt vòng tay của em
điều gì như êm ái, dịu dàng xua tan niềm đau

em đang tô vẽ điều gì trong tương lai?
hình tượng tươi trẻ của em
tìm kiếm vì sao sớm nhất của buổi hôm
giờ đây anh trao cho em

thời gian lại thời gian
tôi hát về em, điều quý giá của tôi
kho báu độc nhất khó phủ nhận trên thế gian,
NIỀM TIN VÀO TÌNH YÊU em là tình yêu duy nhất đến mãi mãi
dù là khi nào

anh tự tin rằng sẽ che chở cho em mãi mãi
những khó khăn cứ đè nặng tim em
nếu được cất bỏ, tôi sẽ giữ em thật chặt
một giấc mộng bất tận

thời gian lại thời gian tôi sẽ mang lại cho em,
mọi điều mà em ao ước
điều rực rỡ nhất không thể phủ nhận trên thế giới này,
đó là NIỀM TIN VÀO TÌNH YÊU
thời gian lại thời gian tôi sẽ trao cho em
điều em đang tìm kiếm
những điều khó nói sẽ không còn nữa,
hãy sống mãi cùng nhau

em là tình yêu duy nhất và mãi mãi

3 bản dịch khác

scarletwor.
18-06-2009
whatgoeswr.
06-01-2010
gtuyen
31-03-2010