Tears music & lyrics: Yoshiki doko ni yukebaii anata to hanarete ima wa sugisatta toki ni toi kakete nagasugita yoru ni tobidachi wo yume mita ikoku no sora mitsumete kodoku wo dakishimete nagareru namida wo toki no kaze ni kasanete owaranai anata no toiki wo kanjite * Dry your tears with love Loneliness, your silent whisper fills a river of tears through the night Memory, you never let me cry and you, you never said good-bye Sometimes our tears blinded the love We lost our dreams along the way But I never thought you'd trade your soul to the fates, never thought you'd leave me alone Time through the rain has set me free Sands of time will keep your memory Love everlasting fades away Alive within your beatless heart * repeat nagareru namida wo toki no kaze ni kasanete owaranai kanashimi wo aoi bara ni kaete * repeat nagareru namida wo toki no kaze ni kasanete owaranai anata no toiki wo kanjite * repeat x2 | \"Rồi chúng ta sẽ về đâu khi kết thúc hành trình của cuộc sống?\" Giờ đây câu hỏi ấy đã không còn cần lời giải đáp. Trong cái đêm dài như vô tận ấy, tôi đã mơ thấy cuộc hành trình của người. Ngước lên nhìn bầu trời xa lạ và tôi thấy mình thật lạc lõng. Những giọt nước mắt không ngừng tuôn rơi theo dòng thời gian, kể từ lần cuối tôi nghe thấy hơi thở của người. Hãy lau khô những giọt nước mắt bằng tình yêu Hãy lau khô những giọt nước mắt bằng tình yêu Trong đêm tối cô đơn, lời người thì thầm trong câm lặng ......đong đầy bằng những dòng nước mắt suốt cả đêm thâu. Tôi vẫn nhớ trong kí ức, người không bao giờ cho tôi khóc. Và người, người cũng không bao giờ nói lời từ biệt. Có đôi khi những giọt nước mắt che nhòa tình yêu, và vì thế chúng ta để lạc mất những giấc mơ... Nhưng tôi không bao giờ ngờ rằng người sẽ từ bỏ linh hồn mình để đến với cái chết. Chưa bao giờ tôi nghĩ rằng người sẽ bỏ lại tôi một mình. Những khoảnh khắc dưới cơn mưa đã làm tôi thông suốt. Cát bụi thời gian sẽ giữ lại những kí ức về người. Vì tình yêu vĩnh cửu dù có phai màu thì vẫn luôn sống trong tim, dù con tim đó không còn nhịp đập. Những giọt nước mắt tuôn rơi theo dòng thời gian Sự cô đơn và nỗi trống trải trong tôi vẫn còn đó. Hãy lau khô những giọt nước mắt bằng tình yêu Hãy lau khô những giọt nước mắt bằng tình yêu Nếu người có thể dạy cho tôi mọi thứ Người hẳn phải biết tình yêu là gì Nếu người có thể truyền đạt cho tôi tâm tư của người Tôi đã có thể chỉ cho người một lối đi Đến một ngày nào đó tôi sẽ già hơn người lúc người ra đi Tôi chưa bao giờ tưởng tượng xa hơn thế Tôi chưa bao giờ hình dung cuộc sống ấy sẽ như thế nào Vì giờ đây, tôi sẽ thử sống cho người và cả cho tôi Và bởi vì…. Tôi sẽ cố gắng để sống Cố sống với tình yêu, với những giấc mơ và mãi mãi với những giọt nước mắt. |