Aoi sora ha itsumo onajite kodoku na fushigi sane kanasimi mosabi shisamosu bete kakushi teiru mitai sure chigautabi nisou itsuka konna watashi mo mata hitotsu no omoide o kokoro ni kizami konda mitai yasashii egao warai au ano futari no shiawaseni mo mou saigono higa kieru koro kazega fuite machi ha kiyou mo hito na mi afureru kimi no koega sukoshi hanarete yuku sora ha takaku kimi nokokoro mitai ni tookute namida dakega watashi no sobani iru sou wa surera iyo kimi o shiroi kumo ha itsumo kimagure jidaito kimi no you yorokobi mo nuku mo itsuka katachi o kaete yuku anokoro mite tae igasaemo ri bai baru ni kawari osana katta shoonen tachi no ima ha mou wakaranai hito ha ikutsu no omoide o tsukuru no darou demo ieru kimito aete yokatta honto tsukiga terasu yoruga akeru taiyouga kagayaku sonna fuu ni watashi wasrete yuku uso demo nee hohoemu koto ha suteki rakotore namida dakega sunao ni naiteiru mata aeba waraeru youni kazegafuite machi ha kiyou mo hito nami afureru kimi no koega sukoshi hanarete yuku tsukiga terasu yoruga akeru tai youga kagayaku sonna fuu ni watashi wasurete yuku uso demo nee hohoemu koto ha suteki nakotone namida dakega sunao ni naiteiru mata aeba waraeru youni anokoro mite tae igasae mo ribai baru ni kawari osana katta shoonen tachi no ima ha mou wakaranai hito rai kutsu no omoideo tsukuru no darou demo ieru kimito aete yokatta honto tsukiga terasu yoruga akeru taiyouga kagayaku sonna fuu ni watashi wasurete yuku uso de mo nee hohoemu koto ha suteki rakorone namida dakega sunao nina iteiru mata aeba waraeru you ni ------------EngTrans---------------- The blue is is always a lonely mystery It seems like it is hiding my sadness and loneliness Every time I go pass it... Yes, again someday, I will keep the memories deep in my heart Even inside our laughing happiness Now it is time for the last days to come *The winds are blowing In the streets are there so many people So your voice is becoming more distant The sky is high It is far away, just like your heart Only tears are by my side I cant forget you The white clouds are always fickle just like the time and myself The joy and the warm air is bound to change sometime In those days we watched movies which turned into a revival We dont know how the little children long ago, changed How many memories can a person have? But i can say it now, I cant see you now The truth was, that i was happy **The moonlit night past and now the sunshine is shining That is how I am forgetting Even if I am lying, smiling is a classy sign Only the tears show my truthful side I hope we can laugh together when we meet again.. repeat * repeat ** | Tìm về trong giấc mơ lúc xưa em có anh ta chung đường Nụ cười luôn ấm áp luôn bên em lúc buồn Nhẹ nhàng như gió cây khẽ ru bờ tóc mềm Lòng ước ao được có nhau trọn muôn đời Rồi một ngày kia bên lá xanh gió ghé qua nhưng hững hờ Và chợt tan biến trong phút giây ngỡ ngàng Đợi chờ nhung nhớ cố giấu đi nhưng vẫn đây tiếng thở dài Mình mất nhau lòng hét đau khỏi u sầu Lá vẫn cứ lặng im không nói Gió vẫn ghé vừa qua như muốn Níu chân bước ai đi rồi hồn đã đi rồi Trái tim đã lạnh giá, giá băng sẽ không nghe gì nữa đâu ĐK: Trả lại cho em niềm tin Ánh mắt đôi môi bao nhiêu yêu thương lúc đầu Từng dấu yêu, vô tư cùng nhau vượt qua những chông gai Anh đã theo mây xa xôi Chờ người về nơi xa ấy Lá sẽ vẫn xanh nghiêng nghiêng đưa đôi mắt cười Cầu chúc cho người Mãi yêu người, mãi yêu đời, hãy quên chuyện tình gió với lá Và đây, một người cùng anh lúc xưa, không phải em |