Invisible - Taylor Swift

Bản dịch của: CHOU LE

She cant see the way your eyes, will light up when you smile.
she'll never notice how you stop and stare, when ever she walks by.
and you cant see me wanting you the way you want her,
but you are everything to me

and I just wanna show you,
she dont even know you,
she's never gonna love you like I want to,
and you just see right through me,
but if you only knew me,
we could be a beautiful, miracle, unbelievable, instead of just invisible.

there's a fire inside of you,
that cant help but shine through,
shes never gonna see the light,
no matter what you do.
and all I think about is how to make you think of me,
and everything that we could be.

and I just wanna show you,
she don't even know you,
shes never gonna love you like i want to,
and you just see right through me,
but if you only knew me,
we could be a beautiful, miracle, unbeleiveable, instead of just invisible.

like shadows in the faded light,
aohh we're invisible.
i just wanna open your eyes,
and make you realize.

i just wanna show you,
she don't even know you,
baby let me love you let me want you..,
you just see right through me,
but if you only knew me,
we could be a beautiful, miracle, unbelievable, instead of just invisible.

she cant see the way your eyes, will light up when you smile...
Cô ấy không thể nhìn thấy đôi mắt thắp sáng mỗi khi anh cười
Cô ấy cũng chẳng bao giờ để ý đến việc anh dừng lại và chỉ để ngắm nhìn khi cô ấy bước qua
Và cô ấy lại càng không nhìn thấy em cần anh như là anh cần cô ấy vậy
Chỉ vì anh là tất cả đối với em

Em chỉ muốn anh biết điều đó
Còn cô ấy, thậm chí còn không biết đến anh
Cô ấy sẽ không bao giờ yêu anh như là em...
Vậy mà anh chỉ có thể nhìn em...
Anh chỉ có thể biết em thôi
Chúng ta có thể trở nên một điều tuyệt vời đến kì lạ thay vì trở nên vô hình như vậy

Có một sự ấm áp trong trái tim của anh
Không thể nào ngăn chặn vì nó cứ luôn lan tỏa
Cô ấy sẽ không bao giờ nhìn thấy được điều đó
Dù cho anh có làm gì đi nữa
Và tất cả điều em có thể nghĩ là làm cách nào khiến anh nghĩ tới em,
và những điều chúng ta có thể



Em chỉ muốn anh biết điều đó
Còn cô ấy, thậm chí còn không biết đến anh
Cô ấy sẽ không bao giờ yêu anh như là em...
Vậy mà anh chỉ có thể nhìn em...
Anh chỉ có thể biết em thôi
Chúng ta có thể trở nên một điều tuyệt vời đến kì lạ thay vì trở nên vô hình như vậy

Như ánh sáng mờ ảo trong bóng tối
Chúng ta không thể nhìn thấy nhau được
Em chỉ muốn anh mở đôi mắt của mình
để có thể nhận ra em



Em chỉ muốn anh biết điều đó
Còn cô ấy, thậm chí còn không biết đến anh
Cô ấy sẽ không bao giờ yêu anh như là em...
Vậy mà anh chỉ có thể nhìn em...
Anh chỉ có thể biết em thôi
Chúng ta có thể trở nên một điều tuyệt vời đến kì lạ thay vì trở nên vô hình như vậy

Cô ấy không thể nhìn thấy đôi mắt thắp sáng mỗi khi anh cười...

16 bản dịch khác

Sam_fica
05-02-2009
kute_girl
19-06-2009
Music Love.
22-07-2009
hiou123
03-09-2009
hatuki_hat.
01-10-2009
Lucifer
06-10-2009
CHOU LE
08-01-2010
lovely_fun.
09-02-2010
teardrops
29-04-2010
tuointnd
20-07-2010
khaihk
11-09-2010
kattycandy
27-11-2010
tomate
24-01-2011
trinhbabie
03-07-2011
whatgoeswr.
09-03-2012
whatgoeswr.
09-03-2012