Life Is a Highway - Rascal Flatts

Bản dịch của: whatgoeswrong?

Life Is a Highway

(Hmmm, yeah!)

Life's like a road that you travel on
When there's one day here an' the next day gone
Sometimes you bend, sometimes you stand
Sometimes you turn your back to the wind

There's a world outside every darkened door
Where blues won't haunt you anymore
Where brave are free an' lovers soar
Come ride with me to the distant shore

We won't hesitate
Ta' break down the garden gate
There's not much time left today, yeahea...

{Chorus:}
Life is a highway
I wanna ride it all night long
If you're going my way
Well, I wanna drive it all night long

Through all these cities an' all these towns
It's in my blood an' it's all around
I love you now like I loved you then
This is the road an' these are the hands
From Mozambique to those Memphis nights
The Khyber Pass to Vancouver's lights

Knock me down, an' back up again
You're in my blood
I'm not a lonely man

There's no load I can't hold
Road so rough, this I know
I'll be there when the light comes in
Just tell 'em we're survivors

{Chorus:}
Life is a highway
Well, I wanna ride it all night long
If you're going my way
I wanna drive it all night long (all night long)

(Ah, Gimme, gimme, gimme, gimme, yeah!)

{Chorus:}
Life is a highway
Well, I wanna ride it all night long
(Hmmmmm, yeah!)
If you're going my way (you're goin' my way)
I wanna drive it all night long (all night long)

There was a distance between you an' I (between you and I)
A misunderstanding once
But now we look it in the eye
Ooooohh, yeah!
(Mmmm, yeah
Ah, hm, hm, hm, hm)

There ain't no load that I can't hold
A road so rough, this I know
I'll be there when the light comes in
Tell 'em we're survivors

{Chorus:}
Life is a highway
Well, I wanna ride it all night long (all night long, yeah)
If you're goin' my way
Well, I wanna drive it all night long

(Ah, gimme, gimme, gimme
Gimme, gimme, yeah!)

{Chorus:}
Life is a highway (life is a highway)
I wanna ride it all night long
(Ooooo, yeah)
You're going my way (you're goin' my way)
I wanna drive it all night long (all night long, yeah)

(C'mon!
Ah gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, yeah!)

{Chorus:}
Life is a highway
I wanna ride it all night long (yeah, I wanna drive it all night long, baby)
If you're goin' my way (you're goin' my way)
I wanna drive it all night long (all night long)
Cuộc đời là một con đường cao tốc

Đó là con đường mà em đang đi
Khi ngày này và ngày nữa cứ tiếp tục hành trình
Có khi em rẽ hướng cũng có khi đứng lại
Cũng có khi em ngược hướng những cơn gió

Thế giới bên ngoài khung cửa tối
Đó là nơi chẳng có buồn đau vương lối
Sự gan dạ không bị trói buộc và những tình nhân tự do
Hãy đến cùng anh để lái tới những bờ xa.

Chúng ta sẽ không do dự
Hãy hạ cổng xuống
Thời gian cho ngày hôm nay không còn nhiều rồi, ...

Cuộc đời là con đường cao tốc
Anh muốn chạy trong suốt đêm dài
Nếu em có đi cùng đường với anh
Thật tuyệt vì muốn đi suốt đêm dài cùng em

Băng qua những thành phố và đồng quê
Nhiệt huyết sôi trào trong anh
Anh vẫn luôn yêu em như anh đã từng thế
Con đường này và đôi tay này
Từ Mozambique tới những đêm tại Memphis
Từ Khyber pass tới những ánh đèn tại Vancouver.

Đã có lúc anh gục ngã rồi lại vượt lên
Nhưng lúc nào em cũng ở trong lòng anh
Anh không phải là người cô đơn

Chẳng có khó khăn nào anh không qua được
Đường đi quá gồ ghề, anh biết chứ
Anh sẽ có ở đó khi đèn vừa lên
hãy nói rằng, chúng ta là những kẻ sống sót.

Cuộc đời là con đường cao tốc
Anh muốn chạy trong suốt đêm dài
Nếu em có đi cùng đường với anh
Thì thật tuyệt vời,anh muốn chạy suốt đêm dài

(Ah, Gimme, gimme, gimme, gimme, yeah!)


Có một khoảng cách giữa anh và em
Lại một lần nữa có sự hiểu lầm
Nhưng bây giờ ta lại nhìn được vấn đề

2 bản dịch khác

whatgoeswr.
09-01-2010
sasukequy
12-07-2010