Love In The Ice - DBSK

Bản dịch của: tvxq_in_my_heart

~~~~~~~ Kanji ~~~~~~~
식어버린 작은 손 지극히 떨리는 입술
아무일도 없었다고 견딜 수 있지
누군가를 추억하는 네 모습 두려운 거니
입안에서 맴도는 말 애써 삼키고

외면했었던 뒷모습이
새하얀 눈처럼
조금씩 녹아 내려

어두워진 밤하늘을
떠나지 않는 별처럼
사랑이란 믿음으로
영원히 함께하는 꿈

그 사람 내가 될 수 있다면
다시 한 번 굳어버린 그대 맘을
영원의 따스함으로 감싸 안을거야

현실의 벽에 부딪혀
시려오는 가슴이라 해도
흘러내린 눈물의 끝에는

흐려져가던 빛줄기가
어둠 속을 환하게 비추고
그 시간에 스며들어

숨이 멎을 벅찬 가슴에
뜨거운 체온을 서로 느낄 수 있어

누구라도 안고있는
상처와 깊은 한숨들
끌어안아 줄 수 있는
그 공간을 찾고 있어

나 단 한사람 그대에게만
속삭이는 설레임에 눈이 부실
나의 세상이 되어 곁에 있을테니

세상 끝에 홀로(my heart)
남겨졌다고 혼자였다고(don’t be afraid)
아주 오래토록(let you know my love)
내가 지켜 낼(you know)
사랑이니까(let you know my love)

어두워진 밤하늘을
변하지 않는 별처럼
사랑이란 믿음으로
영원히 함께하는 꿈

그 사람 내가 될 수 있다면
다시 한 번 굳어버린 그대 맘을
영원의 따스함으로 감싸 안을거야


~~~~~~~~ Romanji ~~~~~~~~
Shigeobeorin jakeun son jikeukhi tteollineun ipsul
Amu ildo eopseotdago kogae sugin chae
Nugunggareul chueokhaneun nae moseup turyeounggeoni
Ib anaeseo maemdoneun mar aesseo samkhigo

Ryeonhaesseotdan dwaetmoseubi saehayan nuncheoreom jogeumsshik noganaeryeo

Eodeowonjin pamhaneureul tteonajianneun byeolcheoreom
Sarangiran mideumeuro yeongwonhi hamggaehaneun ggeum

Keu sarang naega dwael su itdamyeon
Tashi hanbeon gudeobeorin keudae maeumeul
Yeongwonhan ddaseuhameuro kamssaaneulkeoya

Hyeonshirae pyeogae pudithyeo
Shiryeooneun gaseumira haedo
Heulleonaerin nunmulae ggeuthaeneun

Heuryeojeogadeon pitjulgiga
Eodumsokeul hwanhagae bichugo
I shikanae seumyeodeureo

Sumi meojeul beokchan gaseumae
Ddeugeoun chaeoneul seoro neuggil su isseo

Nugurado angoitneun
sangcheoman kipheun hansumeul
Kkeuleoana jul su itneun keu kongganeul chatgoisseo

Na deon hansaram keudaeyaegaeman soksagineun seollaeimae
Nuni bushin naae saesangi dwaeyeo kyeothae isseulthaeni

Saesanggeuthae hollo (my heart)
Namkyeojyeogago honjayeotnayo (oh, don’t be afraid)
Ajoo oraetdorok (let you know my love)
Naega jikyeonal (you know)
Saranginigga (let you know my love)

Eodeowonjin pamhaneureul tteonajianneun byeolcheoreom
Sarangiran mideumeuro yeongwonhi hamggaehaneun ggeum

Keu sarang naega dwael su itdamyeon
Tashi hanbeon gudeobeorin keudae maeumeul
Yeongwonhan ddaseuhameuro kamssaaneulkeoya


---------Eng Vers-----------
Your small, cold hands and trembling lips
Able to carry on as if nothing has happened
Are you afraid of remembering someone?
Struggling to swallow the words bubbling up to your lips
Your back view resembles falling white snow
Melting bit by bit

Just like the star that doesn’t leave the dark night sky
We’ll carry this dream forever together with love and trust
If I were that person
Once again
I’d hug your hardened heart tightly in my arms forever

Against the wall of reality
Even the coldest of hearts
At the end of the flowing tears

The fuzzy stream of light
Shines brightly in the darkness
Passing through that time

Able to feel each other’s body heat
In the heart that stops breathing

Everyone has scars and heavy sighs
I’m trying to find that space in time when I can draw you into my arms
I can’t believe how just whispering to you make me so nervous

Till we can be together in my world
Alone in the end of time, my heart
Don’t be afraid because you were left alone
Till the end of time I’ll let you know my love

I’ll protect you, you know
Because I love you, I’ll let you know my love

Just like the star that doesn’t leave the dark sky
We’ll carry this dream forever together with love and trust
If I were that person
Once again
I’d hug your hardened heart tightly in my arms forever

YÊU TRONG BĂNG GIÁ
[JeJung]Đôi bàn tay bé nhỏ đang run rảy vì giá lạnh.
Bàn tay ấy sẽ thật cô đơn nếu ko một ai đến gần.
[ChangMin]E còn nhớ một người nào đó ko?
Đang cố kìm nén những lời muốn nói vơi em...
[Yuchun]Sự trở về của em hiện rõ trên nền tuyết trắng.
Dần dần tan chảy...
[JJ]Hãy như ngôi sao ko bao giờ biến mất khỏi bầu trời đêm!
Chúng ta sẽ mãi mãi ôm ấp giấc mơ này với tình yêu và lòng tin.
[JunSu]Nếu anh là người ấy...
Thì một lân nữa...
Anh sẽ sưởi ấm trái tim em trong vòng tay.
ha ha ha...ha...ha.............
[YC]Vượt qua sự khắc nghiệt ...
[YC,JJ]Dù cho đó là những trái tim băng giá
Cho đến khi những giọt nước mắt đã khô cạn.
[YunHo] Ánh sáng mỏng manh...
[CM,YH]vẫn tỏa sáng trong bóng đêm .
Vượt qua cả dòng chảy của thời gian.
[JJ]Tất cả chỉ để cảm nhận nhịp đập trong em.
Dảm nhận traim dẫ lạnh cóng...
[JS,JJ]Mọi người đã tổn thương quá nhiều.
Anh đang cố tìm ra khoảng trống của thời gian
Khi anh vẽ lên hình bóng của em trong vòng tay.
[JJ,YH]Anh ko biết như thế nào đẻ bày tỏ với em.
Đừng khiến anh lo lắng!
Cho đến khi chúng ta được bên nhau
[JS]Cùng bước dến tận cùng
[JJ](trái tim anh...)
JS]Bởi vì em ko cô độc
[YH](đừng hoảng sợ)
[JS]Cho dến khi kết thúc
[CM]Anh sẽ bày tỏ tình yêu của mình...
[JS]Anh sẽ bảo vệ e
[YC](E biết ko? Hãy thấu hiểu tình yêu của a!)
[JS]Vì a yêu em
[CM,JJ,YH]]Hãy như ngôi sao không bao giờ biến mất khỏi bầu trờ đêm!
Chúng ta sẽ ôm ấp giâtc mơ này vơi tình yêu và lòng tin.
[ALL]Nếu a là người ấy...
Thì một lần nữa ...
Anh sẽ sưởi ấm trái tim e trong vòng tay
ha... ha...haaaaaaaaaaaaaaaaaaa..........

3 bản dịch khác

jejung_bab.
15-07-2009
xyz_31
26-12-2009
tvxq_in_my.
09-01-2010