Wait A Minute - The Pussycat Dolls

Bản dịch của: nhimdarin

Wait a minute

Everybody listen all over the world
I got a story 'bout my favorite girl (Wait a minute)

Oh, my baby sexy for sure
I had to have him when he walked through the door (Wait a minute)

She was 'bout to drive me insane
She come with drama while I'm giving her chains (Wait a minute)

I'm focused but I'm losing control
He only wants me for my body zone (Wait a minute)

Girl, why you do me like that?
You take all my money
Can't even call a player back (Wait a minute)
Boy, why you tripping like that?
You think 'cause you tricking you get it just like that? (Wait a minute)

Minding my business, I was doing my thing
Got my attention, so I gave him a chance (Wait a minute)
Did I mention he was buying a bar?
Gave him my number, he was trying so hard (Wait a minute)
Bought me some things I didn't want, didn't need
Dropped down his jeans like I'm supposed to drop to my knees (Wait a minute)
He been blowing up my phone like he know me
Been leaving messages "You know what you owe me" (Wait a minute)

Girl, why you do me like that?
You take all my money
Can't even call a player back (Wait a minute)
Boy, why you tripping like that?
You think 'cause you tricking you get it just like that? (Wait a minute)
Girl, why you do me like that?
You take all my money
Can't even call a player back (Wait a minute)
Boy, why you tripping like that?
You think 'cause you tricking you get it just like that? (Wait a minute)

What is your problem daddy?
Slow your roll
Who you think you jiving?
You're disturbing my flow (Wait a minute)
Why you be bugging?
Like I'm some kind of hoe
Got no more questions and I want you to go
So break (Break)

Hey, let me talk to you for a minute
Shut up...shut up

I love the way you strut
Girl, you already know
But, I'm feeling like you don't want me
You just after my dough

Baby, please, I'm fine
I'm not one of these hoes
Chasing dreams not diamond rings
So don't call me no more
(Wait a minute)

Girl, why you do me like that?
You take all my money
Can't even call a player back (Wait a minute)
Boy, why you tripping like that?
You think 'cause you tricking you get it just like that? (Wait a minute)
Girl, why you do me like that?
You take all my money
Can't even call a player back (Wait a minute)
Boy, why you tripping like that?
You think 'cause you tricking you get it just like that? (Wait a minute)

See, I don't want your money
Yeah, I seen you rolling up here
In your cadillac
But, I don't need all that
It is a nice color though
(Wait a minute)

What they call you, Mr. Tin man or something?
See, I don't want your cars
I don't want your jewelry
You can't buy this
So you can keep that
Wait a minute...
Uh yeah, you can give that back
Mọi người hãy nghe-tất cả mọi người trên thế giới này
Tôi có một câu chuyện về người con gái tôi si mê

Oh, anh yêu đẹp trai quá đi thôi
Em muốn có anh ngay khi anh bước qua cánh cửa
(Đợi chút đã)

Cô em khiến tôi phát điên rồi
Cô em tới mang theo đủ thứ chuyện
Khi tôi muốn cột chặt nàng
(Đợi chút đã)

Tôi tập trung nhưng tôi đánh mất tự chủ rồi
Anh ta chỉ thèm muốn cơ thể tôi thôi
(Đợi chút đã)

Em ơi sao em khiến anh thành thế này
Em lấy hết tiền của anh
mà chẳng gọi cho anh một cú điện thoại (đợi chút đã)
Anh ơi sao anh bẫy em như thế hả
Anh tưởng lừa được em là có thứ mình thích chắc (đợi chút đã)

Chú ý làm công việc của mình
Nhưng anh ta cứ gây chú ý nên tôi đành cho hắn cơ hội vậy (đợi chút đã)
Tôi đã đề cập tới việc mua một quán rượu chưa nhỉ?
Cho anh ta số điện thoại, anh ấy đã cố gắng lắm mà (Đợi tí nào)
Mua cho tôi thứ mà tôi cũng chẳng muốn, chẳng cần
Cởi quần cứ như là tôi phải quỳ gối trước hắn ấy (đợi chút đã)
Anh ta cứ gọi như là hiểu tôi lắm
Gởi tin nhắn \"Cưng biết nợ anh nhiều lắm không\"

Em ơi sao em khiến anh thành thế này
Em lấy hết tiền của anh
mà chẳng gọi cho anh một cú điện thoại (đợi chút đã)
Anh ơi sao anh bẫy em như thế hả
Anh tưởng lừa được em là có thứ mình thích chắc (đợi chút đã)
Em ơi sao em khiến anh thành thế này
Em lấy hết tiền của anh
mà chẳng gọi cho anh một cú điện thoại (đợi chút đã)
Anh ơi sao anh bẫy em như thế hả
Anh tưởng lừa được em là có thứ mình thích chắc (đợi chút đã)

Anh bị sao thế ông bố trẻ?
Chạy chậm lại chút đi
Anh nghĩ định doạ ai thế?
Anh đang chặn họng tôi đấy (đợi chút đã)
Sao anh phiền nhiễu vậy hả
Cứ như tôi là gái làng chơi ấy
Đừng có hỏi nữa, tôi muốn anh đi ngay
Biến!

Này để anh nói chuyện với em chút đã
Im miệng đê!

Anh thích dáng đi của em lắm
Cưng ơi em biết rõ mà
Nhưng anh chả thấy em thực sự muốn có anh
Em chỉ chạy theo anh vì tiền thôi

Anh à thôi đi, tôi vẫn bình thường mà
Em đâu có phải là gái làng chơi
Vậy nên đừng gọi em thêm lần nào nữa nhá

Em ơi sao em khiến anh thành thế này
Em lấy hết tiền của anh
mà chẳng gọi cho anh một cú điện thoại (đợi chút đã)
Anh ơi sao anh bẫy em như thế hả
Anh tưởng lừa được em là có thứ mình thích chắc (đợi chút đã)
Em ơi sao em khiến anh thành thế này
Em lấy hết tiền của anh
mà chẳng gọi cho anh một cú điện thoại (đợi chút đã)
Anh ơi sao anh bẫy em như thế hả
Anh tưởng lừa được em là có thứ mình thích chắc (đợi chút đã)

Thấy đây em chẳng cần tiền của anh
Vâng em thấy anh lái xe tới đây rồi
Trên chiếc cadillac của anh
Nhưng em cũng không cần những thứ đó
Dù cái xe đó màu đẹp đấy

Họ gọi anh là gì cơ, Quý ngài người sắt hay là cái gì gì?
Thấy đó em đâu cần tiền của anh
Em chẳng cần trang sức quý giá
Em không mua được những đồ đó
Vậy nên anh đi mà giữ lấy
Đợi chút đã nào
Ừ vâng, anh lấy lại hết đi

1 bản dịch khác

nhimdarin
12-01-2010