Someone once told me That you have to choose What you win or lose You cant have everything Don't you take chances You might feel the pain Don't you love in vain Cause love wont set you free I could stand by the side And watch this life pass me by So unhappy but safe as could be CHORUS So what if it hurts me So what if i break down So what if this world just throws me off the edge My feet run out of ground I gotta find my place I wanna hear my sound Don't care about other pain in front of me Cause im just tryna be happy, yea Just wanna be happy, yea Holding on tightly Just cant let it go Just tryna play my roll Slowly diasappear, oooh Well all these tears They feel like theyre the same Just different faces, different names Get me outta here Well i can stand by the side And watch this life pass me by Pass me by CHORUS So what if it hurts me So what if i break down So what if this world just throws me off the edge My feet run out of ground I gotta find my place I wanna hear my sound Don't care about other pain in front of me Cause im just tryna be happy Just wanna be happy Oooh So any turns that i cant see I'll count a stranger on this road But don't say victim Don't say anything CHORUS So what if it hurts me So what if i break down So what if this world just throws me off the edge My feet run out of ground I gotta find my place I wanna hear my sound Don't care about all the pain infront of me Cause im just tryna be happy Just wanna be happy | Một ai đó đã từng một lần nói với tôi rằng bạn phải lựa chọn Những gì bạn đã từng chiến thắng hay đã từng thất bại Bạn không thể nào có được tất cả mọi thứ Bạn không nên trông chờ vào sự may rủi Sự mạnh mẽ luôn làm bạn phải đau khổ Bạn không hề muốn tình yêu trở nên vô vọng Chính bởi vì tình yêu sẽ không bao giờ làm bạn cảm thấy được là chính mình Tôi có thể chịu đựng được Và hãy nhìn vào số phận của đời tôi Quá buồn Nhưng tôi có thể chắc chắn một điều Thế thì sẽ ra sao nếu như nó làm tôi tổn thương ? Thế thì sẽ ra sao nếu như tôi thất bại ? Thế thì sẽ ra sao nếu như thế giới này bỏ lại tôi ? Đôi chân tôi sẽ chạy ra khòi đây Tôi sẽ tự đi tìm cho mình một nơi thực sự tôi thuộc về Tôi muốn nghe bản thân mình lên tiếng Tôi sẽ không quan tâm đến tất cả nỗi đau trước mặt tôi Cũng chính vì tôi đang chỉ cố gắng trở nên vui vẻ Tôi chỉ muốn mình trở nên vui vẻ Tôi sẽ nắm giữ nó thật chặt Tôi sẽ không để nó tuột khỏi tay mình Tôi sẽ cố gắng diễn thật đạt vai diễn của mình Tôi sẽ rời khỏi đây trong im lặng Trong tất cả những ngày ở đây tôi chợt cảm thấy rằng số phận họ cũng giống như tôi Chỉ có khuôn mặt của họ là khác tôi, những cái tên của họ cũng khác tôi Tôi sẽ cố gắng thoát ra khỏi đây Tôi không thể nào chịu đựng nỗi nữa rồi Hãy nhìn vào số phận của đời tôi, số phận của đời tôi Thế thì sẽ ra sao nếu như nó làm tôi tổn thương ? Thế thì sẽ ra sao nếu như tôi thất bại ? Thế thì sẽ ra sao nếu như thế giới này bỏ lại tôi ? Đôi chân tôi sẽ chạy ra khòi đây Tôi sẽ tự đi tìm cho mình một nơi thực sự tôi thuộc về Tôi muốn nghe bản thân mình lên tiếng Tôi sẽ không quan tâm đến tất cả nỗi đau trước mặt tôi Cũng chính vì tôi đang chỉ cố gắng trở nên vui vẻ Tôi chỉ muốn mình trở nên vui vẻ, vui vẻ Bridge Nó chỉ là nó chỉ là những gì tôi không thể nhìn thấy Hàng trăm loại người xa lạ trên con đường này Nhưng đừng nói với tôi tôi giống như một nạn nhân Đừng nói thêm gì nữa Chorus Thế thì sẽ ra sao nếu như nó làm tôi tổn thương ? Thế thì sẽ ra sao nếu như tôi thất bại ? Thế thì sẽ ra sao nếu như thế giới này bỏ lại tôi ? Đôi chân tôi sẽ chạy ra khòi đây Tôi sẽ tự đi tìm cho mình một nơi thực sự tôi thuộc về Tôi muốn nghe bản thân mình lên tiếng Tôi sẽ không quan tâm đến tất cả nỗi đau trước mặt tôi Outro Tôi chỉ muốn trở nên vui vẻ Vui vẻ, vui vẻ Tôi chỉ muốn Tôi chỉ muốn trở nên vui vẻ Vui vẻ |