Happy - Leona Lewis

Bản dịch của: tiennu_philu

Someone once told me
That you have to choose
What you win or lose
You cant have everything
Don't you take chances
You might feel the pain
Don't you love in vain
Cause love wont set you free
I could stand by the side
And watch this life pass me by
So unhappy but safe as could be

CHORUS
So what if it hurts me
So what if i break down
So what if this world just throws me off the edge
My feet run out of ground
I gotta find my place
I wanna hear my sound
Don't care about other pain in front of me
Cause im just tryna be happy, yea
Just wanna be happy, yea

Holding on tightly
Just cant let it go
Just tryna play my roll
Slowly diasappear, oooh
Well all these tears
They feel like theyre the same
Just different faces, different names
Get me outta here
Well i can stand by the side
And watch this life pass me by
Pass me by

CHORUS
So what if it hurts me
So what if i break down
So what if this world just throws me off the edge
My feet run out of ground
I gotta find my place
I wanna hear my sound
Don't care about other pain in front of me
Cause im just tryna be happy
Just wanna be happy
Oooh

So any turns that i cant see
I'll count a stranger on this road
But don't say victim
Don't say anything

CHORUS
So what if it hurts me
So what if i break down
So what if this world just throws me off the edge
My feet run out of ground
I gotta find my place
I wanna hear my sound
Don't care about all the pain infront of me
Cause im just tryna be happy
Just wanna be happy
Một ai đó đã từng một lần nói với tôi rằng bạn phải lựa chọn
Những gì bạn đã từng chiến thắng hay đã từng thất bại
Bạn không thể nào có được tất cả mọi thứ
Bạn không nên trông chờ vào sự may rủi
Sự mạnh mẽ luôn làm bạn phải đau khổ
Bạn không hề muốn tình yêu trở nên vô vọng
Chính bởi vì tình yêu sẽ không bao giờ làm bạn cảm thấy được là chính mình
Tôi có thể chịu đựng được
Và hãy nhìn vào số phận của đời tôi
Quá buồn
Nhưng tôi có thể chắc chắn một điều

Thế thì sẽ ra sao nếu như nó làm tôi tổn thương ?
Thế thì sẽ ra sao nếu như tôi thất bại ?
Thế thì sẽ ra sao nếu như thế giới này bỏ lại tôi ?
Đôi chân tôi sẽ chạy ra khòi đây
Tôi sẽ tự đi tìm cho mình một nơi thực sự tôi thuộc về
Tôi muốn nghe bản thân mình lên tiếng
Tôi sẽ không quan tâm đến tất cả nỗi đau trước mặt tôi
Cũng chính vì tôi đang chỉ cố gắng trở nên vui vẻ
Tôi chỉ muốn mình trở nên vui vẻ

Tôi sẽ nắm giữ nó thật chặt
Tôi sẽ không để nó tuột khỏi tay mình
Tôi sẽ cố gắng diễn thật đạt vai diễn của mình
Tôi sẽ rời khỏi đây trong im lặng
Trong tất cả những ngày ở đây tôi chợt cảm thấy rằng số phận họ cũng giống như tôi
Chỉ có khuôn mặt của họ là khác tôi, những cái tên của họ cũng khác tôi
Tôi sẽ cố gắng thoát ra khỏi đây
Tôi không thể nào chịu đựng nỗi nữa rồi
Hãy nhìn vào số phận của đời tôi, số phận của đời tôi

Thế thì sẽ ra sao nếu như nó làm tôi tổn thương ?
Thế thì sẽ ra sao nếu như tôi thất bại ?
Thế thì sẽ ra sao nếu như thế giới này bỏ lại tôi ?
Đôi chân tôi sẽ chạy ra khòi đây
Tôi sẽ tự đi tìm cho mình một nơi thực sự tôi thuộc về
Tôi muốn nghe bản thân mình lên tiếng
Tôi sẽ không quan tâm đến tất cả nỗi đau trước mặt tôi
Cũng chính vì tôi đang chỉ cố gắng trở nên vui vẻ
Tôi chỉ muốn mình trở nên vui vẻ, vui vẻ

Bridge
Nó chỉ là nó chỉ là những gì tôi không thể nhìn thấy
Hàng trăm loại người xa lạ trên con đường này
Nhưng đừng nói với tôi tôi giống như một nạn nhân
Đừng nói thêm gì nữa

Chorus
Thế thì sẽ ra sao nếu như nó làm tôi tổn thương ?
Thế thì sẽ ra sao nếu như tôi thất bại ?
Thế thì sẽ ra sao nếu như thế giới này bỏ lại tôi ?
Đôi chân tôi sẽ chạy ra khòi đây
Tôi sẽ tự đi tìm cho mình một nơi thực sự tôi thuộc về
Tôi muốn nghe bản thân mình lên tiếng
Tôi sẽ không quan tâm đến tất cả nỗi đau trước mặt tôi

Outro
Tôi chỉ muốn trở nên vui vẻ
Vui vẻ, vui vẻ
Tôi chỉ muốn
Tôi chỉ muốn trở nên vui vẻ
Vui vẻ

6 bản dịch khác

Lucifer
19-09-2009
sweet_drea.
12-12-2009
Julier_Sam.
10-12-2009
kikimeomeo
19-12-2009
tiennu_phi.
12-01-2010
kute_girl
01-09-2010