If You're Not The One - Daniel Bedingfield

Bản dịch của: eagle

If You're Not The One

If you're not the one then why does my soul feel glad today?
If you're not the one then why does my hand fit yours this way?
If you are not mine then why does your heart return my call?
If you are not mine would I have the strength to stand at all?

I never know what the future brings
But I know you are here with me now
We'll make it through
And I hope you are the one I share my life with

I don't wanna run away but I can't take it, I don't understand
If I'm not made for you then why does my heart tell me that I am?
Is there any way that I can stay in your arms?

If I don't need you then why am I crying on my bed?
If I don't need you then why does your name resound in my head?
If you're not for me then why does this distance maim my life?
If you're not for me then why do I dream of you as my wife?

I don't know why you're so far away
But I know that this much is true
We'll make it through
And I hope you are the one I share my life with
And I wish that you could be the one I die with
And I'm praying you're the one I build my home with
I hope I love you all my life

I don't wanna run away but I can't take it, I don't understand
If I'm not made for you then why does my heart tell me that I am
Is there any way that I can stay in your arms?

'Cause I miss you, body and soul so strong that it takes my breath away
And I breathe you into my heart and pray for the strength to stand today
'Cause I love you, whether it's wrong or right
And though I can't be with you tonight
You know my heart is by your side

I don’t wanna run away but I can’t take it, I don’t understand
If I’m not made for you then why does my heart tell me that I am
Is there any way that I can stay in your arms?
Nếu em không là ngừơi duy nhất - Daniel Bedingfield


Nếu em ko là người duy nhất..Vì sao anh thấy hạnh phúc dâng tràn?
Nếu em ko là người duy nhất, vì sao anh có thể hiểu thấu con đường em chọn?
Nếu em ko thuộc về anh...vậy tại sao con tim em thổn thức khi anh thầm gọi?
Nếu em ko thuộc về anh..Vậy làm sao anh có thể có sức mạnh
Vượt qua những đau khổ..sóng gió của cuộc đời..

Anh ko hề biết tương lai sẽ mang lại điều gì
Anh chỉ biết giờ đây anh có em..có em ở đây với anh
Chúng ta sẽ cùng nhau xoa dịu nỗi đau
Và anh hi vọng chính em..
Em là người duy nhất sẻ chia cuộc sống này cùng anh

Anh ko muốn trốn chạy nhưng anh ko thể chấp nhận..
Anh ko hiểu..
Nếu em ko vì bản thân mình vậy tại sao trái tim anh mách bảo anh?
Làm sao anh có thể giữ mình mãi trong vòng tay em?

Nếu anh ko cần em..vậy tại sao anh lại phải rơi lệ hằng đêm?
Nếu anh ko cần em vậy tại sao tên em cứ vang dội trong tâm trí anh?
Nếu em ko vì anh...vây tại sao chúng ta lại phải xa nhau....
Khoảng cách này dường như làm cuộc sống của anh ngắn dần đi..
Nếu em ko vì anh vậy tại sao anh lại mơ về em như 1 người vợ thuỷ chung

Anh ko biết tại sao em rời xa anh
Nhưng anh biết đây là sự thật
Chúng ta sẽ cùng nhau làm tan đi nỗi đau
Ước gì em là người duy nhất để anh hi sinh bản thân này
Và anh nguyện cầu em là người duy nhất cùng anh đắp xây tổ ấm
Anh hi vọng sẽ yêu em suốt cả cuộc đời

Anh ko muốn trốn chạy nhưng anh ko thể chấp nhận..
Anh ko hiểu..
Nếu em ko vì bản thân mình vậy tại sao trái tim anh mách bảo anh?
Làm sao anh có thể giữ mình mãi trong vòng tay em?

Và vì anh nhớ em,nhớ em.nhớ em..
Và anh thổi sức sống vào con tim em
Cầu nguyện sức mạnh để em có thể đứng lên...
Và vì anh yêu em,ko cần biết đúng hay sai
Dù cho anh ko thể ở bên em đêm nay
Nhưng con tim anh vẫn nơi đây bên em

Anh ko muốn trốn chạy nhưng anh ko thể chấp nhận..
Anh ko hiểu..
Nếu em ko vì bản thân mình vậy tại sao trái tim anh mách bảo anh?
Làm sao anh có thể giữ mình mãi trong vòng tay em?

14 bản dịch khác

Vầng tr.
24-06-2008
eagle
06-09-2008
nghi4mat
04-11-2008
acmakotex
28-12-2008
EvilHeaven
06-08-2009
AnhMinhtl
15-10-2009
mr_star
05-11-2009
whatgoeswr.
11-01-2010
thảo th.
29-03-2010
thảo th.
29-03-2010
tunatuan
16-07-2010
tender_kil.
11-09-2010
tender_kil.
17-09-2010
cauchukyo
14-04-2011