Better In Time - Leona Lewis

Bản dịch của: khoaj-tay

It's been the longest winter without you
I didn't know where to turn to
See somehow I can't forget you
After all that we've been through

Going coming thought I heard a knock
Who's there no one
Thinking that I deserve it
Now I realise that I really didn't know
If you didn't notice you mean everything
Quickly I'm learning to love again
All I know is I'm gon' be ok

Thought I couldn't live without you
It's gonna hurt when it heals too
It'll all get better in time
And even though I really love you
I'm gonna smile cause I deserve to
It'll all get better in time

I couldn't turn on the TV
Without something there to remaind me
Was it all that easy
To just put aside your feelings

If I'm dreaming don't wanna laugh
Hurt my feelings but that's the path
I believe in
And I know that time will heal it
If you didn't notice boy you meant everything
Quickly I'm learning to love again
All I know is I'm gon' be ok

Thought I couldn't live without you
It's gonna hurt when it heals too
It'll all get better in time
And even though I really love you
I'm gonna smile cause I deserve to
It'll all get better in time

Since there's no more you and me
It's time I let you go
So I can be free
And live my life how it should be
No matter how hard it is I'll be fine without you
Yes I will

Thought I couldn't live without you
It's gonna hurt when it heals too
It'll all get better in time
And even though I really love you
I'm gonna smile cause I deserve to
It'll all get better in time

Thought I couldn't live without you
It's gonna hurt when it heals too
It'll all get better in time
And even though I really love you
I'm gonna smile cause I deserve to
It'll all get better in time
Đó là mùa đông dài nhất không có anh.
Em đã không biết nơi nào để tới
và không biết bằng cách nào để có thể quên được anh..
sau tất cả những gì chúng ta đã trải qua.

Em luôn tưởng rằng mình đã nghe thấy ai đó gõ cửa
nhưng không, không có ai ở đó cả...
Vậy mà em cứ nghĩ rằng mình đáng được nhận nó.
Giờ thì em nhân ra rằng em đã thật sự không biết điều đó.
rằng anh là tất cả đối với em...
Nhưng em phải nhanh chóng học cách yêu lại từ đầu thôi
Và em biết một điều rằng, rồi em sẽ lại ổn!


(ĐK)
Em đã nghĩ rằng mình không thể sống mà không có anh
Vết thương trong em nhói đau ngay khi được liền lại...
Và rồi mọi việc sẽ qua đi theo thời gian
mặc dù em thực sự vẫn còn rất yêu anh
Em sẽ lại cười bởi vì em đáng được nhận nó
Và rồi mọi việc sẽ qua đi theo thời gian


Em không thể bật TV
mà không có điều gì đó gợi nhớ lại trong em.
Có phải tất cả sẽ dễ dàng hơn
khi em không cần phải để ý đến cảm giác của anh??

Nếu đây chỉ là giấc mơ thì em cũng không muốn cười
vì nó làm đau trái tim em... nhưng đó là quá khứ rồi
Em tin điều đó
Và em biết thời gian sẽ hàn gắn vết thương ấy
rằng anh đã từng là tất cả đối với em...
Nhưng em phải nhanh chóng học cách yêu lại từ đầu thôi
Và em biết một điều rằng, rồi em sẽ lại ổn!

(ĐK)
.....

Từ khi anh và em không còn là của nhau
Cũng đã tới lúc em nên để anh đi
Em sẽ lại tự do
sống cuộc sống vốn có của em
Cho dù có khó khăn đến thế nào, thì em sẽ vẫn ổn khi không có anh...
Vâng, em sẽ làm được....


(ĐK: X2)
.....

6 bản dịch khác

Raven R.Ro.
04-08-2008
whatgoeswr.
24-11-2008
Haku
15-05-2009
whatgoeswr.
28-05-2009
khoaj-tay
23-01-2010
ZeldaKun
08-04-2010