Fight For This Love - Cheryl Cole

Bản dịch của: sweet_dream2

Ohh, Too much of anything can make you sick,
Even the good can be a curse.. (curse),
Makes it hard to know which road to go down,
Knowing too much can get you hurt

Is it better is it worse,
Are we sittin in reverse,
Its just like were going backwards,
I know where i want this to go,
Drivin fast but lets go slow,
What i dont wanna do is crash.. no

Just know that your not in this thing alone,
Theres always a place in me that you can call home,
Whenever you feel like were growing apart,
Lets just go back back back back back to the start, Ohh

Anything thats worth havin,
Sure enough worth fighting for,
Quittin's out of the question,
When it gets tough gotta fight some more, (Ohh)
We gotta fight fight fight fight fight for this love,
We gotta fight fight fight fight fight for this love,
We gotta fight fight fight fight fight for this love,
If its worth having, it's worth fightin for, Ohh

Now everyday ain't gon be no picnic,
Love aint no walk in the park,
All u can do is make the best of it now,
Cant be afraid of the dark

Just know that your not in this thing alone,
Theres always a place in me that you can call home,
Whenever you feel like were growing apart,
Let's just go back back back back back to the start, Ohh

Anything thats worth havin,
Sure enough worth fighting for,
Quittin's out of the question,
When it gets tough gotta fight some more,
We gotta fight fight fight fight fight for this love,
We gotta fight fight fight fight fight for this love,
We gotta fight fight fight fight fight for this love,
If its woth having, it's worth fightin for, Ohhh

I dont know where were headin,
Im willin and ready to go,
We've been drivin so fast,
We just need to slow down,
And just roll, ohh

Anything thats worth havin,
Sure enough worth fighting for,
Quittin's out of the question,
When it gets tough gotta fight some more,
We gotta fight fight fight fight fight for this love,
We gotta fight fight fight fight fight for this love,
(No matter how hard its gettin')
We gotta fight fight fight fight fight for this love,
If its worth having, it's worth fightin for, (Ohh)

We gotta fight fight fight fight fight for this love,
We gotta fight fight fight fight fight for this love,
(No matter how hard its gettin')
We gotta fight fight fight fight fight for this love,
If its worth having, it's worth fightin for, Ohhh
Có quá nhiều điều khiến anh phát chán
Kể cả những gì tốt đẹp cũng thành xấu xa.. (xấu xa)
Kiếm tìm thật kĩ xem nên bước trên con đường nào
Biết quá nhiều có thể khiến anh tổn thương đó

Mọi chuyện tốt hay là tệ hơn đây?
Có phải mình đang ngồi đối diện nhau không?
Cứ như là mình ngày càng xa lùi dần ấy
Em biết điều này đi tới đâu
Tới thì nhanh mà ra đi thì từ từ
Điều em chẳng muốn làm là khiến ai đó đau nhói, không đâu

Biết rằng không chỉ mình anh mắc kẹt trong chuyện này
Luôn có nơi trong em mà anh có thể gọi là nhà
Bất cứ lúc nào anh thấy mệt mỏi
Cứ quay lại, quay lại, quay lại,... điểm khởi đầu
Ohh

Những điều đáng giá ấy
Chắc chắn đáng để mình bảo vệ
Thoát khởi những câu hỏi
Khi mà gặp phải trắc trở, hãy bảo vệ chút nữa đi
Mình phải bảo vệ, bảo vệ, bảo vệ tình yêu này
Mình phải bảo vệ, bảo vệ, bảo vệ tình yêu này
Mình phải bảo vệ, bảo vệ, bảo vệ tình yêu này
Nếu đáng giữ gìn thì cũng đáng để bảo vệ chứ

Mỗi ngày sẽ chẳng là cuộc dã ngoại nữa
Tình yêu cũng đâu phải là thả bộ trong công viên
Tất cả anh có thể làm là biến tình yêu thành điều tuyệt diệu
Không phải sợ màn đêm nữa

Biết rằng không chỉ mình anh mắc kẹt trong chuyện này
Luôn có nơi trong em mà anh có thể gọi là nhà
Bất cứ lúc nào anh thấy mệt mỏi
Cứ quay lại, quay lại, quay lại,... điểm khởi đầu
Ohh

Những điều đáng giá ấy
Chắc chắn đáng để mình bảo vệ
Thoát khởi những câu hỏi
Khi mà gặp phải trắc trở, hãy bảo vệ chút nữa đi
Mình phải bảo vệ, bảo vệ, bảo vệ tình yêu này
Mình phải bảo vệ, bảo vệ, bảo vệ tình yêu này
Mình phải bảo vệ, bảo vệ, bảo vệ tình yêu này
Nếu đáng giữ gìn thì cũng đáng để bảo vệ chứ

Em chẳng biết đi về chốn nào đây
Em đã hạ quyết tâm và sẵn sàng đi rồi
Mình đã tiến tới quá nhanh
Mình chỉ cần chậm lại chút thôi
Và cứ quấn quít bên nhau, ooh

Những điều đáng giá ấy
Chắc chắn đáng để mình bảo vệ
Thoát khởi những câu hỏi
Khi mà gặp phải trắc trở, hãy bảo vệ chút nữa đi
Mình phải bảo vệ, bảo vệ, bảo vệ tình yêu này
Mình phải bảo vệ, bảo vệ, bảo vệ tình yêu này
Mình phải bảo vệ, bảo vệ, bảo vệ tình yêu này
Nếu đáng giữ gìn thì cũng đáng để bảo vệ chứ

Mình phải bảo vệ, bảo vệ, bảo vệ tình yêu này
Mình phải bảo vệ, bảo vệ, bảo vệ tình yêu này
(Dù cho có khó khăn thế nào)
Mình phải bảo vệ, bảo vệ, bảo vệ tình yêu này
Nếu đáng giữ gìn thì cũng đáng để bảo vệ chứ ooh

2 bản dịch khác

sweet_drea.
23-01-2010
nhuthuong2
22-02-2010