Everything - Michael Buble

Bản dịch của: Phạm Hùng Cường


Everything

You're a falling star, you're the get away car.
You're the line in the sand when I go too far.
You're the swimming pool, on an August day.
And You're the perfect thing to see.

And you play your coy, but it's kinda cute.
When you smile at me you know exactly what you do.
Baby don't pretend, that you don't know it's true.
Cause you can see it when I look at you.

And in this crazy life
and through these crazy times
It's you, it's you, you make me sing.
You're every line, you're every word,
you're everything.

You're a carousel, you're a wishing well,
And you light me up, when you ring my bell.
You're a mystery, you're from outer space,
You're every minute of my everyday.

And I can't believe, that I'm your man,
And I get to kiss you baby just because I can.
Whatever comes our way, ah we'll see it through,
And you know that's what our love can do.

So, La, La, La, La, La, La, La
So, La, La, La, La, La, La, La

And in this crazy life,
and through these crazy times
It's you, it's you, you make me sing.
You're every line, you're every word,
you're everything.
You're every song, and I sing along.
Cause you're my everything.

So, La, La, La, La, La, La, La
So, La, La, La, La, La, La, La
Tất cả...

Em là 1 ánh sao rơi, em là 1 chiếc xe đang chạy đi.
Em là đường kẻ trên bãi cát, khi tôi đi quá xa.
Em là cái bể bơi những ngày tháng Tám.
Và em là điều huyền diệu nhất mà ánh mắt tôi đã gặp.

Em dịu dàng, e lệ, nhưng điều đó thật dễ thương.
Khi em mỉm cười với tôi, em biết chính xác những gì mà em làm.
Em yêu, xin đừng giả vờ là em không biết đó là sự thật.
Vì em có thể nhận ra khi tôi ngắm nhìn em.

Và trong cuộc sống bộn bề này.
qua những quãng thời gian lãng đãng này.
Chính em, chính là em đó, em đã khiến tôi hát lên.
Em là tất cả những dòng nhạc, em là tất cả những lời...
Và em là tất cả của tôi.

Em là trò chơi kéo quân, em là một lời nguyện ước ngọt ngào.
Và em thắp sáng cuộc sống của tôi, khi em rung chuông cửa nhà tôi.
Em là 1 điều bí mật, em đến từ khoảng không vũ trụ ngoài kia.
Em là từng phút trong mọi ngày của tôi.

Và tôi không thể tin nổi là tôi đã trở thành chàng trai của em.
Và tôi muốn hôn em, nhưng em yêu, chỉ vì tôi không thể.
Bất kỳ thứ gì ngăn cách đôi ta, chúng mình đều sẽ vượt qua.
Và tôi biết đó là những gì mà tình yêu có thể.

So, La, La, La, La, La, La, La
So, La, La, La, La, La, La, La

Và trong cuộc sống bộn bề này.
qua những quãng thời gian lãng đãng này.
Chính em, chính là em đó, em đã khiến tôi hát lên.
Em là tất cả những dòng nhạc, em là tất cả những lời...
Em là tất cả của tôi.
Em là tất cả những bài hát, và tôi hát cùng em.
Bởi vì em là tất cả của tôi.

So, La, La, La, La, La, La, La
So, La, La, La, La, La, La, La

2 bản dịch khác

whatgoeswr.
24-01-2010
Phạm Hù.
24-01-2010