Magic Boulevard - François Feldman

Bản dịch của: eagle

Elle voit des films
Cent fois les mêmes
Les mêmes crimes
Et les mêmes scènes

Elle travaille seule
Elle place les gens
Dernier fauteuil
Ou premier rang

Les phrases d'amour
Sur grand écran
La nuit, le jour
Ça lui fait du vent

Elle vit comme ça
L'amour des autres
Mais quelques fois
Y a l'image qui saute

Elle vit sa vie dans le noir, bizarre
Pour toujours elle maquille son désespoir
Au magic'boul'vard

Elle laisse tranquille
Les amoureux
Qui ratent le film
En fermant les yeux

Elle vend ses glaces
Avec ses rêves
Un sourire passe
Au bord de ses lèvres

La demoiselle
A lampe de poche
Se voudrait belle
Pour faire du cinoche

Parfois quelle chance
La salle est vide
Pour une séance
Elle devient Ingrid

Elle vit sa vie dans le noir, bizarre
Pour toujours elle maquille son désespoir
Au magic'boul'vard

Elle voit passer
Des gens connus
Des gens glacés
Qui ne parlent plus

Jamais la foule
Ne prend sa main
Ses larmes coulent
Avec le mot FIN
Con đường huyền ảo

Em xem những bộ phim
Hàng trăm lần vẫn những bộ phim đấy
với vẫn những vụ án đó
những cảnh diễn quen thuộc

Trong bóng tối, một mình em
Dẫn đường cho những người khách xem phim muộn
đến những chiếc ghế nơi cuối phòng
hay những hàng đầu tiên

Những câu nói tình yêu
trên màn ảnh rộng
Đêm đêm, ngày ngày
thổi những ngọn gió vào lòng em

Em sống như vậy
với tình yêu của những người khác trên màn ảnh
Nhưng cũng có lần
một hình ảnh nào đó trong em trỗi dậy

Cuộc sống của em trong bóng tối, thật lạ kì
Em luôn trang điểm cho mình bằng sự tuyệt vọng
trên con đường huyền ảo của em

Em để lặng yên
cho những cặp tình nhân
bỏ lỡ bộ phim
khi đang nhắm mắt

Em ngắm mình trong gương
với những giấc mơ tuyệt vời
Và một nụ cười
khẽ lướt qua bờ môi em

Người em gái
với cây đèn pin nhỏ
ước muốn trở nên xinh đẹp
để được một lần, xuất hiện trên phim

Và có những lúc, may thay
phòng chiếu phim vắng lặng
với chỉ một cảnh diễn
Em trở thành Ingrid

Cuộc sống của em trong bóng tối, thật lạ kì
Em luôn trang điểm cho mình bằng sự tuyệt vọng
trên con đường huyền ảo của em

Em vẫn thấy ngang qua
có những người em biết
những con người lạnh lùng

không nói với em dù chỉ một lời
Chưa bao giờ, những người quanh em
nắm lấy bàn tay nhỏ bé của em
nước mắt em rơi
cùng với từ "FIN"

2 bản dịch khác

eagle
07-09-2008
MioAngelo1.
31-08-2009