Flying Without Wings - Westlife

Bản dịch của: Ngọc Quang

Everybody's looking for a something
One thing that makes it all complete
You'll find it in the strangest places
Places you never knew it could be

Some find it in the face of their children
Some find it in their lovers eyes
Who can deny the joy it brings
When you've found that special thing
You're flying without wings

Some find it sharing every morning
Some in their solitary lives
You'll find it in the words of others
A simple line can make you laugh or cry

You find it in the deepest friendship
The kind you cherish all your life
And when you know how much that means
You've found that special thing
You're flying without wings

So, impossible as they may seem
You've got to fight for every dream
Cos who's to know which one you let go
Would have made you complete

Well, for me it's waking up beside you
To watch the sun rise on your face
To know that I can say I love you
at any given time or place

It's little things that only I know
Those are the things that make you mine
And it's like flying without wings
Cos you're my special thing
I'm flying without wings

You´re the place my life begins
You'll be where it ends
I'm flying without wings
And that's the joy you bring
I'm flying without wings
Mọi người đều đang kiếm tìm một điều
Điều khiến cho mọi thứ trở nên hoàn thiện
Bạn sẽ tìm thấy nó ở những nơi lạ nhất
Những nơi bạn chưa từng ngờ tới

Có người tìm thấy trên gương mặt những đứa con mình
Có người lại tìm ra ở đôi mắt của người mình yêu
Ai có thể phủ nhận niềm vui mà nó mang lại
Khi bạn tìm ra điều đặc biệt đó
Bạn đang bay mà không cần đôi cánh

Có người tìm ra điều đó và chia sẻ cho người khác mỗi sáng
Người khác lại tìm thấy trong cuộc sống cô đơn
Bạn sẽ tìm ra từ lời nói của mọi người
Một lời có thể khiến bạn cười to hoặc bật khóc

Bạn tìm ra điều ấy ở nơi tình bạn thẳm sâu nhất
Thứ tình cảm bạn ôm ấp cả cuộc đời
Và khi bạn biết được nó có ý nghĩa đến thế nào
Thì bạn đã tìm ra điều đặc biệt ấy
Bạn đang bay mà không cần đôi cánh

Tuy nhiên có vẻ mọi thứ vẫn chưa suôn sẻ
Bạn phải đấu tranh cho mỗi giấc mơ của mình
Vì ai mà biết được người mà bạn để ra đi
Lại là người giúp bạn thành người hoàn thiện

Tốt thôi, với tôi, thức dậy bên em
Ngắm ánh mặt trời thức giấc trên khuôn mặt em
Biết rằng tôi có thể nói lên rằng \"Tôi yêu em\"
Bất cứ lúc nào, bất cứ nơi nào

Đó là những điều nhỏ bé mà tôi biết
Đó là những điều khiến em thuộc về tôi
Và nó giống như là bay mà không cần đôi cánh
Vì em chính là điều đặc biệt ấy của tôi
Tôi đang bay mà không cần đôi cánh

Em chính là nơi cuộc đời tôi bắt đầu
Và cũng là nơi nó sẽ kết thúc
Tôi đang bay mà không cần đôi cánh
Và đó là niềm vui mà em mang lại
Tôi đang bay mà không cần đôi cánh

9 bản dịch khác

dohanh2503.
10-10-2008
Coolflame(.
24-02-2009
luckyputki
16-07-2009
thanh tàu
22-08-2009
Trần Là.
16-09-2009
suonghoang
13-12-2009
vinus_18
15-12-2009
tell
10-01-2010
Ngọc Qua.
10-02-2010