Aléjate - Josh Groban

Bản dịch của: Rue

Jamas senti en el alma tanto amor
Y nadie mas que tu, me amo
Por ti rei y llore, renaci tambien

Lo que tuve di, por tenerte aqui
Ya se que despedirnos es mejor
Sufriendo pagare mi error
Ya nada sera igual,
Lo tengo que aceptar
Ya hallar la fuerza en mi para este adios

Alejate, no puedo mas
Ya no hay manera de volver el tiempo atras
Olvidate de mi
Y dejame seguir a solas con mi soledad
Alejate, ya dime adios
Y me resignare a seguir sin tu calor
Y jamas entedere que fue lo que paso
Si nada puedo hacer, alejate

No voy a arrepentirme del ayer
Amando te hise mujer
Por el amor aquel, por serte siempre fiel
Hoy tengo que ser fuerte y aprender

Alejate, no puedo mas
Ya no hay manera de volver el tiempo atras
Olvidate de mi
Y dejame seguir a solas con mi soledad
Alejate, ya dime adios
Y me resignare a seguir sin tu calor
Y jamas entedere que fue lo que paso
Si nada puedo hacer, alejate

--- Eng:

I never felt such love in my soul
And no one other than you, loved me
For you I laughed and cried, I was also reborn

I gave what I had, to have you here
I now know that saying goodbye is best
I will pay for my error by suffering
Now nothing will be the same, I have to accept that
I have to find the strength in me for this goodbye

Go away, I can't anymore
There is no way to turn back time
Forget me...
and let me go on alone in my solitude
go away, tell me goodbye already
and I will resign myself to go on living without your warmth
and I will never understand what did happen
if there is nothing I can do, go away

I'm not going to regret yesterday
I made you a woman by loving you
for that love, for being faithful to you
today I have to be strong and learn
Anh chưa bao giờ cảm thấy tình yêu tồn tại chan chứa trong trái tim mình
Chưa một ai yêu anh như em đã từng yêu
Vì em, anh đã cười, anh đã khóc
Như được hồi sinh lần nữa trên thế giới này

Những gì có thể, anh dành tất cả để dâng hiến cho trái tim em
Anh biết rằng chẳng còn gì hơn ngoài lời từ biệt
Thật đau đớn, nhưng anh phải trả giá cho những lầm lỗi
Không điều gì có thể khổ đau hơn thế
Nhưng anh phải chấp nhận sự thật đó
Và cố gắng tìm ra sức mạnh trong anh để nói lời giã biệt với em


Sẽ biến mất, anh không thể chịu đựng điều gì hơn nữa
Chẳng thể nào quay ngược thời gian trở lại
Nên hãy quên anh
Hãy để anh lên đường cùng với sự cô đơn nằm lòng trong trái tim mình
Hãy tránh xa anh và trao cho anh lời từ biệt
Anh sẽ cam lòng để mình ra đi. Không còn có hơi ấm của em kề bên
Anh cũng sẽ chẳng bao giờ cố hiểu nổi chuyện gì đang xảy đến
Tất cả những gì anh có thể
Chính là sự ra đi

Anh không hề nuối tiếc ngày hôm qua
Anh yêu em ngàn lần da diết
Tình yêu ẩn chứa sự trung thành và lòng trắc ẩn
Ngày hôm nay anh sẽ phải mạnh mẽ để hiểu về điều đó hơn

Biến mất trong thế giới của em, điều duy nhất anh có thể
Chẳng thể nào quay ngược thời gian trở lại
Nên hãy quên anh đi
Hãy để anh lên đường cùng với nỗi cô đơn nằm lòng trong trái tim mình
Hãnh tránh xa anh và trao cho anh lời chào từ biệt
Anh sẽ cam lòng để mình ra đi mà không còn có hơi ấm của em kề bên
Anh cũng sẽ chẳng bao giờ hiểu nổi chuyện gì đã xảy đến
Tất cả những gì anh có thể
Chính là sự ra đi…

1 bản dịch khác

Rue
10-02-2010