Colors of The Wind Think you own whatever land you land on Earth is just a dead thing you can claim But I know every rock and tree and creature Has a life, has a spirit, has a name Think the only people who are people Are the people who look and think like you But if you walk the footsteps of a stranger You learn things you never knew You never knew Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon? Or ask the grinning bobcat why he grinned Can you sing with all the voices of the mountains? Can you paint with all the colors of the wind? Can you paint with all the colors of the wind? Come run the hidden pinetrails of the forest Come taste the sun-sweet berries of the earth Come roll in all the riches all around you And for once never wonder what they're worth The rainstorm and the rivers are my brothers And the heron and the otter are my friends And we are all connected to each other In a circle in a hoop that never ends Repeat *] How high does the sycamore grow If you cut it down, then you'll never know And you'll never hear the wolf cry To the blue corn moon Or whether we are white or copper-skinned We need to sing with all the voices of the mountains To paint with all the colors of the wind You can own the Earth and still all you'll own is earth Until you can paint with all the colors of the wind | Sắc màu của gió Em nghĩ rằng em sở hữu bất kỳ nơi nào mà em đặt chân đến sao? Em có thể đòi hỏi j khi trái đất chỉ là một thứ chết chóc ? Nhưng anh biết mỗi tảng đá, mỗi cái cây và mỗi loài sinh vật đều có một cuộc sống, có một linh hồn và một cái tên. Còn em nghĩ rằng chỉ những người mà hình dáng và suy nghĩ giống em mới là con người uh ? Nhưng nếu em bước những bước chân như một người xa lạ. Em sẽ học được nhiều điều mà em chưa bao giờ biết. Những thứ em chưa từng biết. Em có bao giờ nghe tiếng khóc của con sói trong những đêm trăng xanh? Hay hỏi những con mèo rừng, sao mày lại cười như thế, chưa ? Em có thể hát với tất cả âm vang của núi rừng? Hay có thể vẽ hết những sắc màu của gió Hết những sắc màu của gió? Hãy khám phá những bí ẩn nơi rừng thẳm. Hãy tận hưởng những trái cây chín mọng nơi địa cầu. Hãy tận hưởng những điều tuyệt diệu nhất xung quanh em. Và bất kể điều j, hãy một lần không do dự Những người anh em của anh là bão tố và những dòng sông. Và những chú diệc, những chú rái cá cũng là những người bạn. Tất cả chúng ta, Hãy cùng nắm tay nhau Tạo nên vòng tay bè bạn không bao giờ kết thúc. Điệp khúc: Em có biết những cây sung có thể mọc cao như thế nào không? Nhưng nếu em chặt gãy nó thì làm sao em có thể biết được ? Và em sẽ không bao giờ nghe tiếng những khóc của những con sói. Trong những đêm trăng xanh. Dù cho chúng ta là da trắng hay da màu Chúng ta cần phải hát với tất cả những âm thanh của núi rừng. Hãy vẽ với tất cả sắc màu của gió Em có thể sở hữu Trái đất này Và nó vẫn sẽ là của riêng em Khi em vẽ với tất cả sắc màu của gió. |