Forgiven - Within Temptation

Bản dịch của: Koffe_chan

Forgiven

Couldn’t save you from the start
Love you so it hurts my soul
Can you forgive me for trying again
Your silence makes me hold my breath
Time has passed you by

Oh, for so long I’ve tried to shield you from the world
Oh, you couldn’t face the freedom on your own
Here I am left in silence

You gave up the fight -*
You left me behind
All that’s done’s forgiven
You’ll always be mine
I know deep inside
All that’s done’s forgiven

I watched the clouds drifting away
Still the sun can’t warm my face
I know it was destined to go wrong
You were looking for the great escape
To chase your demons away

Oh, for so long I’ve tried to shield you from the world
Oh, you couldn’t face the freedom on your own
And here I am left in silence

You gave up the fight
You left me behind
All that’s done’s forgiven
You’ll always be mine
I know deep inside
All that’s done’s forgiven

I’ve been so lost since you’ve gone
Why not me before you?
Why did fate deceive me?
Everything turned out so wrong
Why did you leave me in silence?

You gave up the fight
You left me behind
All that’s done’s forgiven
You’ll always be mine
I know deep inside
All that’s done’s forgiven
Em đã chẳng thể cứu anh ngay từ đầu
Tình yêu dành cho anh lại khiến em thấy bị tổn thương
Thứ tha nhé anh vì em đang lại thử lần nữa
Sự im lặng của anh khiến em không thở được
Mọi thời gian của anh đã trôi qua mất rồi…

Đã quá lâu rồi, em vẫn luôn cố bảo vệ anh khỏi thế giới này
Anh đã chẳng thể đối diện với quyền tự do của chính anh
Em đây anh…
Nép mình trong lặng yên

Anh đã từ bỏ đấu tranh
Anh bỏ em lại phía sau
Mọi thứ đều được thứ tha cả anh à
Anh sẽ luôn, sẽ luôn là của riêng em
Em biết mà, từ sâu thẳm bên trong
Mọi thứ đều được thứ tha cả anh à

Ngắm nhìn mây trôi
Ngay cả mặt trời lúc này cũng không thể sưởi ấm gương mặt em mất rồi
Em biết là định mệnh đã sai mà
Anh đã luôn tìm cách thoát ly khỏi thực tại tuyệt nhất
Để đuổi những con quỷ trong anh đi xa

Đã quá lâu rồi, em vẫn luôn cố bảo vệ anh khỏi thế giới này
Anh đã chẳng thể đối diện với quyền tự do của chính anh
Em đây anh…
Nép mình trong lặng yên

Anh đã từ bỏ đấu tranh
Anh bỏ em lại phía sau
Mọi thứ đều được thứ tha cả anh à
Anh sẽ luôn, sẽ luôn là của riêng em
Em biết mà, từ sâu thẳm bên trong
Mọi thứ đều được thứ tha cả anh à

Em đã mê man hẳn rồi từ ngày anh ra đi
Sao không phải là em trước anh?
Sao định mệnh lại lừa dối em thế này?
Tất cả, tất cả đều sai rồi
Sao anh lại rời bỏ em trong lặng yên như thế chứ?

Anh đã từ bỏ đấu tranh
Anh bỏ em lại phía sau
Mọi thứ đều được thứ tha cả anh à
Anh sẽ luôn, sẽ luôn là của riêng em
Em biết mà, từ sâu thẳm bên trong
Mọi thứ đều được thứ tha cả anh à…

3 bản dịch khác

Malinka
26-06-2009
Koffe_chan
21-02-2010
Yuril
08-04-2010