Wake Up America - Miley Cyrus

Bản dịch của: ~*BaBy.muShrOom*~

Oh Can you take of her
Oh maybe you can spare her

Several moments of your consideration
Leading up to the final destination

Oh the earth is calling out,
i Wanna learn what it’s all about,
But everything I read global warming going green
I don’t know what all this means but it seems to be saying

[Chorus]

Wake up America we’re all in this together
It’s our home so let’s take care of it
You know that you want to
You know that you got to Wake up America
Tomorrow becomes a new day and everything you do
Matters yeah everything you do matters in some way

Stand Up I’ll try if you will
Wake Up it’s not a fire drill
All she needs is a little attention
Can you give her just a little attention?

Uh oh it’s easy to look away
But it’s getting harder day by day

Everything I read global warming going green
I don’t know what all this means but it seems to be saying


Wake up America we’re all in this together
It’s our home so let’s take care of it
You know that you want to
You know that you got to Wake up America
Tomorrow becomes a new day and everything you do
Matters yeah everything you do matters in some way

I know that you don’t want to hear it
Especially coming from someone so young

But in the back seat yeah they want to hear it (they want to hear it)

So come on (turn in up)
Come on (turn it up)
So come oooooooon (turn it up)


Wake up America we’re all in this together
It’s our home so let’s take care of it
You know that you want to
You know that you got to Wake up America
Tomorrow becomes a new day and everything you do
Matters yeah everything you do matters in some way

.Dậy nào nước Mỹ.
Oh, bạn có thể đánh mất
Oh, có thể bạn có thể rãnh rỗi.

Một vài giây phút xem xét của bạn
Dẫn đến đích cuối cùng

Oh, trái đất đang lên tiếng
Tôi muốn tìm hiểu tất cả những gì về nó
Nhưng những gì tôi đọc thì nóng lên toàn cầu sẽ trở nên xanh
Tôi không hiểu ý nghĩa của tất cả những đìêu này nhưng có vẻ nó đang lên án.


Dậy nào nước Mỹ, chúng ta tất cả cùng nhau
Nhà của chúng ta vì vậy hãy chăm sóc nó
Bạn biết rằng bạn muốn
Bạn biết rằng bạn bị đưa đến
Dậy nào nước Mỹ
Ngày mai sẽ là một ngày mới và mọi điều bạn làm đều là những vấn đề
Yeah mọi điều bạn làm những vần đề theo một cách nào đó

Đứng dậy nào, tôi sẽ cố gắng nếu bạn cũng sẽ
Dậy đi, nó không phải là cái fire drill
Tất cả những gì cô ấy cần chỉ là một chút quan tâm
Bạn có thể cho cô ấy một chút quan tâm không?

Uh, nó dễ dàng khi nhìn từ xa
Nhưng nó khó khăn hơn từng ngày.
Nhưng những gì tôi đọc thì nóng lên toàn cầu sẽ trở nên xanh
Tôi không hiểu ý nghĩa của tất cả những đìêu này nhưng có vẻ nó đang lên án.

Dậy nào nước Mỹ, chúng ta tất cả cùng nhau
Nhà của chúng ta vì vậy hãy chăm sóc nó
Bạn biết rằng bạn muốn
Bạn biết rằng bạn bị đưa đến
Dậy nào nước Mỹ
Ngày mai sẽ là một ngày mới và mọi điều bạn làm đều là những vấn đề
Yeah mọi điều bạn làm những vần đề theo một cách nào đó.

Tôi biết rằng bạn không muốn nghe nó
Đặc biệt là khi điều đó đến từ một người trẻ tuổi
Nhưng ở ghế sau họ muốn nghe nó (Họ muốn nghe nó).

Vậy hảy đến đây (turn it up)
Đến đây (turn in up)
Vậy hãy đến đây…. (turn in up)

Dậy nào nước Mỹ, chúng ta tất cả cùng nhau
Nhà của chúng ta vì vậy hãy chăm sóc nó
Bạn biết rằng bạn muốn
Bạn biết rằng bạn bị đưa đến
Dậy nào nước Mỹ
Ngày mai sẽ là một ngày mới và mọi điều bạn làm đều là những vấn đề
Yeah mọi điều bạn làm những vần đề theo một cách nào đó.

1 bản dịch khác