Love Story - Taylor Swift

Bản dịch của: stephanie

We were both young when I first saw you
I close my eyes
And the flashback starts
I'm standing there
On a balcony in summer air

See the lights,
See the party,
the ball gowns
I see you make your way through the crowd
You say hello
Little did I know

That you were Romeo, you were throwing pebbles
And my daddy said stay away from Juliet
And I was crying on the staircase
Begging you please don't go, and I said

Romeo take me somewhere we can be alone
I'll be waiting all there's left to do is run
You'll be the prince and I'll be the princess
It's a love story baby just say yes

So I sneak out to the garden to see you
We keep quiet cause we're dead if they knew
So close your eyes
Escape this town for a little while

Cause you were Romeo I was a scarlet letter
And my daddy said stay away from Juliet
But you were everything to me
I was begging you please don't go and I said

Romeo take me somewhere we can be alone
I'll be waiting all there's left to do is run
You'll be the prince I'll be the princess
It's a love story baby just say yes

Romeo save me, they try to tell me how to feel
This love is difficult, but it's real,
Don't be afraid
We'll make it out of this mess
It's a love story baby just say yes

Oh oh,

I got tired of waiting
Wondering if you were ever coming around
My faith in you was fading
When I met you on the outskirts of town. and I said

Romeo save me I've been feeling so alone
I keep waiting for you but you never come
Is this in my head, I don't know what to think
He kneels to the ground and pulled out a ring

And said

Marry me Juliet you'll never have to be alone
I love you and that's all I really know
I talked to your dad, go pick out a white dress
It's a love story baby just say yes

Oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh

Cause we were both young when I first saw you
Câu chuyện tình yêu

Còn nhớ lúc em gặp anh lần đầu là khi đôi ta đang còn rất trẻ.
Nhắm mắt lại và bất chợt cái kí ức ngày nào lại trở về trong em.
Em đang đứng đó.
Bên chiếc ban công đang tràn ngập cái không khí đặc trưng của ngày hè.

Em thấy những ngọn đèn trong bữa tiệc cùng với những chiếc váy dạ vũ.
Rồi chợt nhận ra anh đang tìm lối lách qua đám đông để đến nói câu \"làm quen\" với em
Hình như em đã biết anh từ lâu.

Phải chăng anh chính là chàng Romeo
Người đã từng ném những hòn đá cuội, đến khi cha em bảo rằng: \" Hãy tránh xa Juliet con ta\".
Và rồi em đã ngồi khóc trên cầu thang gác, cầu xin anh hãy đừng đi.
Và em nói rằng:...

\" Romeo, hãy đưa em đi đến một nơi chỉ có hai ta.
Em sẽ đợi và tất cả những gì mà chúng ta cần làm là chạy trốn.
Anh sẽ là chàng hoàng tử và em đây sẽ là nàng công chúa.
Đó là câu chuyện tình yêu của hai ta
Anh ơi, hãy nói đồng ý, anh nhé!\"

Vậy là em đã lẻn ra được đến vườn để gặp anh.
Chúng ta đều phải giữ yên lặng nếu không cả hai ta sẽ chết nếu bị phát hiện.
Vậy nên hãy nhắm mắt lại đi anh.
Hãy cùng nén giữ giây phút này dù chỉ là trong khoảnh khắc.
Và bởi vì anh là chàng Romeo, còn em là cô gái đang mang con chữ tội lỗi.
Và cha em bảo rằng: \" Hãy tránh xa Juliet con ta\".
Nhưng anh là tất cả đối với em và em đã cầu xin anh hãy đừng đi.
Và em nói rằng:...

\" Romeo, hãy đưa em đến một nơi chỉ có riêng hai ta.
Em sẽ đợi và tất cả những gì mà chúng ta cần làm là chạy trốn.
Anh sẽ là chàng hoàng tử và em đây sẽ là nàng công chúa.
Anh ơi, hãy nói đồng ý, anh nhé!.

Romeo, hãy cứu em, họ đang tìm cách bảo với em rằng tình yêu của hai ta thật khó khăn biết nhường nào.
Tình yêu này thật trắc trở nhưng đó là tình yêu đích thực nên anh ơi, đừng e ngại.
Rồi chúng ta sẽ vượt qua được chuyện rắc rối này thôi.
Đó là câu chuyện tình yêu của hai ta.
Anh ơi, hãy nói đồng ý, anh nhé!.\"

Em cảm thấy mệt mỏi vì chờ đợi.
Tự hỏi mình rằng liệu anh còn đến nữa hay không.
Và rồi lòng tin của em vào anh đang dần mờ nhạt.
Khi em được gặp lại anh ở vùng ngoại ô thị trấn, em đã nói với anh rằng:...

\" Romeo, hãy đến cứu em, em đang phải trải qua cảm giác cô đơn tột cùng.
Em đã chờ đợi anh nhưng anh vẫn không hề đến.
Dường như chuyện này đang ám ảnh trong đầu em chăng?
Em không còn biết phải nghĩ gì nữa.\"

Và rồi anh đã quỳ xuống dưới đất, chợt lấy ra một chiếc nhẫn và nói rằng:
\" Hãy lấy anh đi Juliet, em sẽ không còn chịu cảnh cô đơn nữa. Anh yêu em.
Và điều đó là tất cả những gì mà anh có thể biết rõ nhất.
Anh đã đến nói chuyện với cha em.
Giờ thì em hãy đi lựa một chiếc váy trắng cho riêng mình.
Đó là câu chuyện tình yêu của đôi ta
Em ơi, hãy nói đồng ý, em nhé!!!\"

Bởi lẽ lúc em gặp anh lần đầu là khi đôi ta đang còn r

20 bản dịch khác

huyen_baby.
25-06-2009
namphuong0.
30-07-2009
kylin_noob
06-08-2009
Louis142
26-09-2009
keepitreal
03-09-2009
chenyu
09-09-2009
apolong
22-09-2009
Lucifer
06-10-2009
tell
30-11-2009
yunie_N
07-12-2009
QA
17-01-2010
vũ minh h.
23-01-2010
stephanie
21-02-2010
cleverman
22-02-2010
yoosang
04-05-2010
pepe_hoá
20-02-2011
nejitenten
20-04-2011
anhttbka
28-07-2011
lynz9x
20-11-2011
Rickyleng
26-08-2015