This Is Me - Demi Lovato

Bản dịch của: lyhuong

I've always been the kind of girl
That hid my face
So afraid to tell the world
What I've got to say
But I have this dream
Right inside of me
I'm gonna let it show, it's time
To let you know
To let you know

This is real, this is me
I'm exactly where I'm suppose to be, now
Gonna let the light, shine on me
Now I've found, who I am
There's no way to hold it in
No more hiding who I want to be
This is me

Do you know what it's like
To feel so in the dark
To dream about a life
Where you're the shining star
Even though it seems
Like it's too far away
I have to believe in myself
It's the only way

This is real, This is me
I'm exactly where I'm suppose to be, now
Gonna let the light, shine on me
Now I've found, who I am
There's no way to hold it in
No more hiding who I want to be
This is me

You're the voice I hear inside my head
The reason that I'm singing
I need to find you, I gotta find you
You're the missing piece I need
The song inside of me
I need to find you, I gotta find you

This is real, this is me
I'm exactly where I'm suppose to be, now
Gonna let the light, shine on me
Now I've found, who I am
There's no way to hold it in
No more hiding who I want to be
This is me
You're the missing piece I need
The song inside of me (this is me)
You're the voice I hear inside my head
The reason that I'm singing
Now I've found, who I am
There's no way to hold it in
No more hiding who I want to be
This is me
Em là kiểu con gái luôn che giấu bản thân mình
Em luôn sợ phải nói cho cả thế giới biết
Những điều mình muốn nói
Nhưng em có một giấc mơ
Mà em hằng ấp ủ
Và bây giờ đã đến lúc để nói cho anh biết

Đây là sự thực,đây là chính em
Em đã đến đúng nơi mà em cần phải đến
Hãy để những ánh sáng kỳ diệu soi sáng cho em
Giờ em đã biết được mình là ai
Em chẳng cần phải giấu giếm con người thật của mình
Em không thể che giấu niềm khao khát của mình
Đây là chính em

Anh có biết như thế là sao không?
Khi em cảm giác mình đang ở trong bóng tối
Ngồi mơ về cuộc sống khác
Khi đó anh là một ngôi sao tỏa sáng
Có vẻ như nó ở rất xa
Nhưng em phải tin và bản thân mình
Đó là con đường duy nhất

Đây là sự thực,đây là chính em
Em đã đến đúng nơi mà em cần phải đến
Hãy để những ánh sáng kỳ diệu soi sáng cho em
Giờ em đã biết được mình là ai
Em chẳng cần phải giấu giếm con người thật của mình
Em không thể che giấu niềm khao khát của mình
Đây là chính em

Em là giọng nói anh nghe thấy trong tâm trí mình
Đó là lý do em cất lên lời hát
Anh cần tìm thấy em,anh phải tìm thấy em
Em là mảnh ghép còn thiếu mà anh đang tìm kiếm
Bài hát đó luôn in sâu và trong tâm trí anh
Anh cần tìm thấy em,anh phải tìm thấy em

Đây là sự thực,đây là chính em
Em đã đến đúng nơi mà em cần phải đến
Hãy để những ánh sáng kỳ diệu soi sáng cho em
Giờ em đã biết được mình là ai
Em chẳng cần phải giấu giếm con người thật của mình
Em không thể che giấu niềm khao khát của mình
Đây là chính em
Em là mảnh ghép còn thiếu mà anh đang tìm kiếm
Bài hát đó luôn in sâu và trong tâm trí anh
Em là giọng nói anh nghe thấy trong tâm trí mình
Đó là lý do em cất lên lời hát
Giờ em đã biết được mình là ai
Em chẳng cần phải giấu giếm con người thật của mình
Em không thể che giấu niềm khao khát của mình
Đây là chính em






30 bản dịch khác

Uzumaki
04-08-2008
penhox11
14-09-2008
Wet Grass .
10-08-2008
farfaraway
29-09-2008
whatgoeswr.
08-09-2008
lyhuong
10-09-2008
Kenhi
17-09-2008
1mi'
17-09-2008
love g-man
30-10-2008
hiepsiheo
07-11-2008
Huệ Nghi.
24-12-2008
whatgoeswr.
09-04-2009
Rocky
16-05-2009
tuyetanh
18-05-2009
trangnhung.
27-05-2009
...
15-07-2009
canon0
11-08-2009
UyenBro
16-08-2009
Air
13-09-2009
hoangducda.
13-09-2009
laudai
13-09-2009
pevinhyeu
25-10-2009
tronxynh95
09-11-2009
hoangnhatm.
21-11-2009
graybee
22-11-2009
.:[M]èo.[.
26-01-2010
pucca12379
12-02-2010
OctoberWin.
02-07-2010
whatgoeswr.
02-03-2011
ngoctram1l.
03-03-2011