I See You ( Avatar OST) - Leona Lewis

Bản dịch của: asleepcowboy42

I SEE YOU

Walking through a dream, I see you
My light and darkness breathing hope of new life
Now I live through you and you through me, enchanted
I pray in my heart that this dream never ends

I see me through your eyes
Breathing new life, flying high
Your love shines the way into paradise
So I offer my life as a sacrifice
I live through your love

You teach me how to see all thats beautiful
My senses touch your world I never pictured
Now I give my hope to you, I surrender
I pray in my heart that this world never ends

I see me through your eyes
Breathing new life, flying high
Your love shines the way into paradise
So I offer my life
I offer my love for you

And my heart was never open
And my spirit never free
To the world that you have shown me
But my eyes could not envision
All the colours of love and of life evermore,
Evermore

I see me through your eyes
Breathing new life, flying high
Your love shines the way into paradise
So I offer my life as a sacrifice
I live through your love
I live through your love

I see you
I see you
Bước xuyên qua giấc mơ, anh nhìn thấy em.
Ánh sáng và bóng tối của anh thở ra hi vọng về cuộc sống mới.
Và giờ đây anh sống dựa vào em, em sống qua anh, say đắm.
Anh cầu nguyện sâu trong tim cho giấc mơ này sẽ không bao giờ kết thúc.

Anh lại thấy mình qua đôi mắt em
Và sống cuộc sống mới, bay thật cao.
Tình yêu em soi sáng con đường đưa đến thiên đường.
Nên anh dâng hiến cuộc đời mình như một sự hi sinh.
Anh sống dựa vào tình yêu của em.


Em dạy anh làm sao để thấy những điều thật đẹp đẽ.
Những giác quan của anh chạm vào thế giới em, nơi anh chưa bao giờ hình dung ra.
Giờ đây anh tặng em niềm hi vọng của mình, anh buông theo trái tim.
Anh cầu nguyện sâu trong tim cho thế giới này đừng bao giờ kết thúc.

Anh thấy chính mình trong đôi mắt em,
Và sống cuộc sống mới, bay thật cao.
Tình yêu em soi sáng con đường dẫn đến thiên đường.
Nên anh dâng hiến cuộc đời mình,
dâng hiến tình yêu của mình cho em.

Và trái tim anh chưa bao giờ rộng mở,
tâm hồn anh chưa bao giờ tự do
trong thế giới mà em cho anh thấy.
Nhưng đôi mắt anh đã không thể hình dung ra tất cả những sắc màu của tình yêu và cuộc sống nữa, không bao giờ nữa.

Anh lại thấy mình qua đôi mắt em
Và sống cuộc sống mới, bay thật cao.
Tình yêu em soi sáng con đường đưa đến thiên đường.
Nên anh dâng hiến cuộc đời mình như một sự hi sinh.
Anh sống dựa vào tình yêu của em.
Anh sống dựa vào tình yêu của em.

Anh thấy em,
Anh thấy em...

11 bản dịch khác

whatgoeswr.
13-12-2009
Anakin Sky.
14-12-2009
whatgoeswr.
28-12-2009
Taboo
03-01-2010
midanika
14-02-2010
asleepcowb.
23-02-2010
mrhoangbyk.
13-04-2010
Amara
24-05-2010
Amara
24-05-2010
Amara
24-05-2010
tessie_lee.
09-02-2011