All Or Nothing - Westlife

Bản dịch của: gaiuvitnhiu

All or nothing - Westlife

I know when he's been on your mind
That distant look is in your eyes
I thought with time you'd realize it's over, over
It's not the way I choose to live
Bit something somewhere's gotta give
As sharing in this relationship gets older, older

You know I'd fight for you but how could I fight someone who isn't even there
I've had the rest of you now I want the best of you I don't care if that's not
fair

Cuz I want it all
Or nothing at all
There's nowhere left to fall
When you reach the bottom it's now or never
Is it all
Or are we just friends
Is this how it ends
With a simple telephone call
You leave me here with nothing at all

There are time it seems to me
I'm sharing you with memories
I feel it in my heart but I don't show it, show it
Then there's times you look at me
As though I'm all that you cN see
Those times I don't believe it's right I know it, know it

Don't make me promises baby you never did know how to keep them well
I had the rest of you now I want the best of you it's time to show and tell

Cuz I want it all
Or nothing at all
There's nowhere left to fall
When you reach the bottom it's now or never
Is it all
Or are we just friends
Is this how it ends
With a simple telephone call
You leave me here with nothing at all

Cuz you and I
Could lose it all if you've got no more room
No more inside for me in your life

Cuz I want it all
Or Nothing at all
There's nowhere left to fall
It's now or never

Is it all
Or nothing at all
When you reach the bottom it's now or never
Is it all
Or are we just friends
Is this how it ends
With a simple telephone call
You leave me here with nothing

Cuz you and I
Could lose it all if you've got no more room
No more inside for me in your life

Cuz I want it all
Or nothing at all
There's nowhere left to fall
It's now or never

Is it all
Or nothing at all
When you reach the bottom it's now or never
Is it all
Or are we just friends
Is this how it ends
With a simple telephone call
You leave me here with nothing at all
Tôi biết người ấy vẫn còn trong tâm trí em
Cái nhìn của em sao xa xăm quá
Đây ko phải là con đường tôi chọn để sống
Nhưng em phải để những chuyện ngày xưa trở thành quá khứ
Bởi vì tình yêu dài lâu có nghĩa là cho và nhận

Em biết rõ là tôi sẽ đối mặt với tất cả vì em nhưng làm sao tôi có thể chiến đấu với một người thậm chí ko có mặt ở đây
Tôi có tất cả những gì của em và bây giờ tôi muốn những điều tốt đẹp nhất trong em
Cho dù nó thật ko công bằng, tôi ko wan tâm.

Bởi vì tôi muốn có tất cả
Hoặc chẳng có gì
Đã đến tận cùng rồi
Ko thể chìm sâu thêm nữa
Đó liệu có phải là tất cả?
Hay thật ra chúng ta chỉ là những người bạn thân
Phải chăng đây là sự chia tay giữa chúng ta
Chỉ với một cuộc gọi đơn giản
Em để tôi ngồi lại một mình

Có lúc kí ức của em về anh ta đang sống một phần trong tôi
Tôi cảm thấy điều ấy từ trái tim tôi nhưng tôi vẫn chỉ lặng im, chỉ lặng im
Rồi có khi em nhìn tôi
Như thể tôi là tất cả những gì em thấy dc
Nhưng sự thật là em vẫn ko nhìn tôi như thế

Đừng hứa bất cứ điều gì với tôi nữa
Em ko bao giờ biết giữa những lời ấy thật giá trị
Tôi có tất cả những gì của em, bây giờ tôi muốn những gì tốt nhất trong em
Đây là thời gian để chứng minh điều ấy

Bởi vì tôi muốn có tất cả
Hoặc chẳng có gì
Đã đến tận cùng rồi
Ko thể chìm sâu thêm nữa
Đó liệu có phải là tất cả
Hay thật ra chúng ta chỉ là những người bạn thân
Phải chăng đây là sự chia tay giữa chúng ta
Chỉ với một cuộc gọi đơn giản
Em để tôi ngồi lại một mình với chẳng thứ gì

Vì tôi và em phải chia tay thôi
Nếu trong tim em
Đã ko còn khoảng trống nào cho tôi nữa rồi

6 bản dịch khác

eagle
11-07-2008
whatgoeswr.
21-01-2010
VampireDJc.
22-02-2010
gaiuvitnhi.
26-02-2010
invaheo
20-05-2010
garankfco0.
19-11-2010