Symmetry - Little Boots

Bản dịch của: FlyWithLove

You're the night to my day
And the left to my right
The blood to my veins
And the dark to my light
The stop to my start
And the constant beat to my heart
The sun to my moon
And the stars in my sky
The hot to my cold
And the black to my white
The way to my thunder clouds
And the truth in my lies

So tell me what you want to see
Cause everything I want to be
Is stare at your reflection
Shining on right back at me

Chorus:
So love me in perfect symmetry
Be my everything
If you just love me
In perfect symmetry
Only you can make me feel complete
In perfect symmetry
Be my everything
If you just love me in perfect symmetry
Only you can make me feel complete

So tell me your dreams and I'll tell you all my fears
So ask me your questions, I'll tell you what you want to hear

You're the high to my low
And the give to my take
The shadow I cast and the echo I make
The calm to my storm
And the lesson to my mistakes

So tell me what you want to see
You're everything I want to be

Chorus:
Just love me in perfect symmetry
Be my everything
If you just love me
In perfect symmetry
Only you can make me feel complete
In perfect symmetry
Symmetry

Be my everything
If you just love me in perfect symmetry
Only you can make me feel complete

So tell me your dreams and I'll tell you my fears
So ask me your questions, what you want to hear

Chorus:
So love me in perfect symmetry
Be my everything
If you just love me
In perfect symmetry
Only you can make me feel complete
In perfect symmetry
Be my everything
If you just love me in perfect symmetry
Only you can make me feel complete

So tell me your dreams and I'll tell you all my fears
So ask me your questions, I'll tell you what you want to hear.


Sự Đối Xứng

Anh là màn đêm u ám trong ngày của em
Là điều lầm lỗi trong sự sáng suốt của em
Như những mạch máu chảy trong cơ thể em
Là bóng tối trong ánh sáng đời em
Là những nhịp đập không dứt trong tim em

Là mặt trời cho ánh trăng của em ló dạng
Và cũng như những ngôi sao tô điểm khung trời trong em
Là sự ấm áp sưởi ấm cái lạnh giá trong em
Và là vết nhơ trong sự trinh trắng của em
Là cơn mưa dông tầm tả trút xuống đời em
Và là sự thật trong những điều dối trá của em

Vì vậy hãy nói cho em biết anh muốn thấy những gì ở em nào?
Vì anh là tất cả những gì em mong muốn
Phải chăng em là cái bóng sau lưng anh?
Xin hãy trả lại sự chín chắn cho em

Anh yêu em trong sự cân đối hoàn hảo
Anh là mọi thứ đối với em
Nếu anh chỉ yêu em sự cân đối hoàn hảo
Chỉ có anh mới có thể làm em cảm thấy mình hoàn thiện
Trong sư cân đối tuyệt hảo
Anh là mọi thứ đối với em
Nếu anh chỉ yêu em sự cân đối hoàn hảo
Chỉ có anh mới có thể làm em cảm thấy mình hoàn thiện

Hãy nói em nghe giấc mơ của anh và em sẽ chia sẽ nỗi sợ hãi trong em cho anh biết
Hãy hỏi em nữa đi và em sẽ nói ra những điều anh muốn nghe

Là bước tiến khi em trượt dốc
Và đem đến cho em những gì em cần
Là chỗ dựa và sự đồng cảm cho em
Là bình yên cho cơn bão
Là bài học cho lỗi lầm của em

Vậy hãy nói em nghe giấc mơ của anh và em sẽ chia sẽ nỗi sợ hãi trong em cho anh biết
Hãy hỏi em nữa đi và em sẽ nói ra những điều anh muốn nghe

Anh yêu em trong sự cân đối hoàn hảo
Chỉ có anh mới có thể làm em cảm thấy mình hoàn thiện
Trong sư cân đối tuyệt hảo
Anh là mọi thứ đối với em
Nếu anh chỉ yêu em sự cân đối hoàn hảo
Chỉ có anh mới có thể làm em cảm thấy mình hoàn thiện

Hãy nói em nghe giấc mơ của anh và em sẽ chia sẽ nỗi sợ hãi trong em cho anh biết
Hãy hỏi em nữa đi và em sẽ nói ra những điều anh muốn nghe

1 bản dịch khác

FlyWithLov.
27-02-2010