Out From Under (Joanna cover) - Britney Spears

Bản dịch của: Nho

Breathe you out
Breathe you in
You keep coming back to tell me
you’re the one who could have been
and my eyes see it all so clear
It was long ago and far away but it never disappears
I try to put it in the past
Hold on to myself and don’t look back

I don’t wanna dream about
All the things that never were
Maybe I can live without
When I’m out from under
I don’t wanna feel the pain
What good would it do me now
I’ll get it all figured out
When I’m out from under

So let me go
Just let me fly away
Let me feel the space between us growing deeper
And much darker every day
Watch me now and I’ll be someone new
My heart will be unbroken
It will open up for everyone but you
Even when I cross the line
It's like a lie I’ve told a thousand times

I don’t wanna dream about
All the things that never were
Maybe I can live without
When I’m out from under
I don’t wanna feel the pain
What good would it do me now
I’ll get it all figured out
When I’m out from under

And part of me still believes
When you ay you’re gonna stick around
And part of me still believes
We can find a way to work it out
But I know that we tried everything we could try
So let's just say goodbye
Forever

I don’t wanna dream about
All the things that never were
Maybe I can live without
When I’m out from under
I don’t wanna feel the pain
What good would it do me now
I’ll get it all figured out
When I’m out from under

I don’t wanna dream about
All the things that never were
Maybe I can live without
When I’m out from under
I don’t wanna feel the pain
What good would it do me now
I’ll get it all figured out
When I’m out from under
When I'm out from under
Rời xa anh
Cuốn vào anh
Anh quay lại để nói với em
Anh là người quan trọng có thể ở cùng bên em
Và mắt em nhìn thấy tất cả thật rõ ràng
Dù mọi thứ đã xa vời từ trước nhưng chẳng bao giờ tan biến
Em cố gắng đẩy mọi thứ lùi vào quá khứ
Dựa vào chính bản thân mình và không nhìn lại hối tiếc

Em không muốn mơ mộng về ....
.....Về tất cả những điều chưa từng hiện hữu
Có lẽ em có thể sống mà thiếu những điều đó
Khi em thoát khỏi sự bi lụy ấy
Em không muốn cảm thấy đớn đau
Điều đó giờ đây có còn tốt cho em
Em sẽ thấu hiểu ra mọi thứ
Khi em thoát khỏi sự bi lụy ấy

Vậy hãy để em ra đi
Hãy để em bay thật cao
Hãy để em cảm thấy không gian giữa chúng ta ngày càng sâu rộng và tăm tối hơn từng ngày
Nhìn em đi và em sẽ là một người mới
Trái tim em sẽ không còn vỡ tan
Nó sẽ mở rộng cho mọi người ngoại trừ anh
Ngay cả khi em vượt qua giới hạn
Giống như một lời nói dối em đã nói ngàn lần

Lặp lại

Và một phần trong em vẫn còn tin tưởng
Khi anh nói rằng anh sẽ vẫn luôn quanh đây
Và một phần trong em vẫn còn tin tưởng
Chúng ta sẽ tìm ra cách giải quyết vấn đề
Nhưng em biết rằng chúng ta đã thử mọi cách có thể
Vậy thì chúng ta hãy nói lời chia tay đi ...
Mãi mãi

Lặp lại

7 bản dịch khác

ngoclinh0o.
24-01-2009
whatgoeswr.
20-08-2009
peyeu100
14-09-2009
Nho
28-02-2010
Nho
28-02-2010
Yuril
09-04-2010
yoosang
01-05-2010